Psalm 8 | Noua Traducere Românească Библия, синодално издание

Psalm 8 | Noua Traducere Românească

Pentru dirijor. De cântat în ghitit. Un psalm al lui David.

1 DOAMNE, Stăpânul nostru, cât de măreț este Numele Tău pe tot pământul! Fie înălțată slava Ta mai presus de ceruri!** 2 Din gura copilașilor și a sugarilor ai întemeiat o fortăreață împotriva vrăjmașilor Tăi, ca să fie astfel reduși la tăcere dușmanul și răzbunătorul. 3 Când privesc cerurile Tale, lucrările degetelor Tale, luna și stelele pe care le‑ai întemeiat, îmi zic: 4 Ce este omul ca să‑Ți amintești de el și fiul omului ca să‑l cercetezi? 5 Tu l‑ai făcut cu puțin mai prejos decât Dumnezeu și l‑ai încoronat cu slavă și cu măreție. 6 L‑ai pus să stăpânească peste lucrările mâinilor Tale; i‑ai pus totul sub picioare: 7 oi și boi deopotrivă, chiar și fiarele câmpului; 8 păsările cerului și peștii mării, tot ce străbate căile mărilor. 9 DOAMNE, Stăpânul nostru, cât de măreț este Numele Tău pe tot pământul!

Holy Bible, New Romanian Translation TM (Noua Traducere În Limba Română TM) Copyright © 2007, 2010, 2016 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Библия, синодално издание

Началнику на хора. На гетско свирало. Псалом Давидов.

1 Господи, Боже наш! колко е величествено Твоето име по цяла земя! Твоята слава се простира по-горе от небесата. 3 Из устата на младенци и кърмачета Ти си стъкмил похвала, за да засрамиш Твоите врагове, та да направиш да млъкне враг и мъстител. 4 Кога гледам Твоите небеса – дело на Твоите пръсти, месечината и звездите, които си поставил, казвам си: 5 що е човек, та го помниш, и син човечески, та го спохождаш? 6 Понизил си го с малко нещо спроти Ангелите: със слава и чест си го увенчал; 7 поставил си го владетел над делата на Твоите ръце; всичко си покорил под нозете му: 8 овци и волове всички, а също и зверовете полски, 9 птици небесни и риби морски, всичко, що преминава морските пътища. 10 Господи, Боже наш, колко е величествено Твоето име по цяла земя!