Psalm 122 | Новый Русский Перевод Nuova Riveduta 2006

Psalm 122 | Новый Русский Перевод
1 Песнь восхождения. К Тебе поднимаю глаза свои, Обитающий на небесах! 2 Вот, как глаза слуг смотрят на руку своего господина, и глаза служанки на руку своей госпожи, так наши глаза обращены на Господа, до тех пор, пока Он не смилуется над нами. 3 Помилуй нас, Господи, помилуй нас, потому что мы по горло насыщены презрением. 4 Душа наша наполнена до краев оскорблением надменных и презрением гордых.

Holy Bible, New Russian Translation TM Copyright © 2006, 2010, 2012, 2014 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Nuova Riveduta 2006

Auguri di pace per Gerusalemme

1 Canto dei pellegrinaggi. Di Davide. Mi sono rallegrato quando mi hanno detto: «Andiamo alla casa del Signore». 2 I nostri passi si sono fermati alle tue porte, o Gerusalemme; 3 Gerusalemme, che sei costruita come una città ben compatta, 4 dove salgono le tribù, le tribù del Signore, secondo la legge imposta a Israele, per celebrare il nome del Signore. 5 Qua infatti furono eretti i troni per il giudizio, i troni della casa di Davide. 6 Pregate per la pace di Gerusalemme! Quelli che ti amano vivano tranquilli. 7 Ci sia pace all’interno delle tue mura e tranquillità nei tuoi palazzi! 8 Per amore dei miei fratelli e dei miei amici, io dirò: «La pace sia dentro di te!» 9 Per amore della casa del Signore, del nostro Dio, io cercherò il tuo bene.