Psalm 98 | Новый Русский Перевод Библия, ревизирано издание

Psalm 98 | Новый Русский Перевод
1 Господь царствует, пусть трепещут народы! Он восседает на херувимах; пусть содрогнется земля! 2 Господь велик на Сионе; Он превознесен над всеми народами. 3 Да восхвалят они Твое великое и грозное имя: свято оно! 4 Царь могуществен и любит справедливость. Ты установил правосудие; суд и правду совершил в Иакове. 5 Превозносите Господа, нашего Бога, и поклонитесь Ему у подножия* Его: свят Он! 6 Моисей и Аарон среди Его священников, и Самуил среди призывающих имя Его. Они призывали Господа, и Он ответил им. 7 В облачном столпе говорил Он к ним; они сохранили Его повеления* и установления, которые Он им дал. 8 Ты ответил им, о Господи, наш Боже; Ты был для них Богом прощающим, но и наказывал их за проступки. 9 Превозносите Господа, нашего Бога и прославляйте Его на Его святой горе, потому что свят Господь, наш Бог.

Holy Bible, New Russian Translation TM Copyright © 2006, 2010, 2012, 2014 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Библия, ревизирано издание

Бог – справедливият Съдия на вселената

(По слав. 97.)

1 Псалом. Пейте на ГОСПОДА нова песен, защото Той извърши чудесни дела: Неговата десница и Неговата свята мишца Му спечелиха победа. 2 ГОСПОД изяви победата Си, откри правдата Си пред народите. 3 Спомни милостта Си и верността Си към Израилевия дом; всички земни краища видяха спасението, извършено от нашия Бог. 4 Възкликнете към ГОСПОДА, всички земи, запейте и се радвайте, да! Пейте хваления. 5 Славословете ГОСПОДА с арфа, с арфа и глас на псалмопеене. 6 С тръби и със звук на рог радостно викайте пред Царя ГОСПОДА. 7 Нека бучи морето и всичко, което има в него, вселената и онези, които живеят в нея; 8 реките нека ръкопляскат, нека се радват заедно и хълмовете 9 пред ГОСПОДА; защото иде да съди земята; ще съди вселената с правда и племената – с правота.