Psalm 62 | Новый Русский Перевод La Bible du Semeur

Psalm 62 | Новый Русский Перевод
1 Псалом Давида, когда он был в Иудейской пустыне*. 2 Боже, Ты – Бог мой, Тебя я ищу. Душа моя жаждет Тебя, плоть моя по Тебе томится в краю сухом и бесплодном, где нет воды. 3 Я смотрел на Тебя в святилище и видел силу Твою и славу. 4 Уста мои будут славить Тебя, потому что Твоя милость лучше жизни. 5 Буду славить Тебя, пока я жив, и руки во имя Твое вознесу. 6 Словно лучшими яствами душа моя насыщается, и уста Тебя славят радостно, 7 когда вспоминаю Тебя на ложе своем и думаю в часы ночные о Тебе. 8 потому что Ты – моя помощь, и в тени Твоих крыльев я возрадуюсь. 9 Душа моя льнет к тебе; Ты правой рукой поддерживаешь меня. 10 Те, кто жаждут души моей, сойдут в нижний мир. 11 Они падут от меча, став добычей шакалов. 12 Царь же возликует о Боге, и все, кто клянется именем Божьим, восхвалят Его, а уста лжецов умолкнут.

Holy Bible, New Russian Translation TM Copyright © 2006, 2010, 2012, 2014 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

La Bible du Semeur

En Dieu mon âme est tranquille

1 Au chef de chœur, à Yedoutoun*. Un psaume de David. 2 Pour sûr, c’est à Dieu seul ╵que, dans le calme, ╵je me remets: mon salut vient de lui. 3 Pour sûr, lui seul est mon rocher, ╵et mon Sauveur; il est ma forteresse: ╵je ne serai pas ébranlé. 4 Combien de temps encore ╵allez-vous, tous ensemble, ╵vous ruer sur un homme pour chercher à l’abattre comme un mur qui s’affaisse, ou comme une clôture ╵qui cède à la poussée? 5 Oui, eux, ils forment des projets ╵pour le précipiter ╵de son poste élevé. Ils aiment le mensonge. De la bouche, ils bénissent, mais du cœur, ils maudissent. Pause 6 Oui, remets-toi, mon âme, ╵à Dieu seul, dans le calme: mon espoir vient de lui. 7 Pour sûr, lui seul est mon rocher, ╵et mon Sauveur, ma forteresse, ╵je ne serai pas ébranlé. 8 De Dieu dépendent ╵mon salut et ma gloire, mon rocher fortifié, ╵mon refuge est en Dieu. 9 Vous, les gens de mon peuple, ╵ayez confiance en lui ╵en toutes circonstances! Ouvrez-lui votre cœur! Dieu est notre refuge. Pause 10 Oui, les êtres humains ╵sont un souffle qui passe; les hommes, tous ensemble, ╵ne sont que déception; placés sur la balance, ╵ils pèseraient à eux tous moins que rien. 11 Ne comptez pas ╵sur le gain obtenu par extorsion! Ne placez pas un espoir illusoire ╵dans les biens mal acquis! Si la fortune augmente, n’y attachez pas votre cœur! 12 Dieu a dit une chose, et il l’a répétée, ╵et je l’ai entendue: la puissance est à Dieu. 13 Et c’est aussi, Seigneur, ╵en ta personne, ╵que la bonté réside, car tu rends à chacun ╵selon ce qu’il a fait.