Psalm 3 | Новый Русский Перевод La Bible du Semeur

Psalm 3 | Новый Русский Перевод
1 Псалом Давида*, когда он бежал от своего сына Авессалома. 2 Господи, как много стало у меня врагов! Как много тех, кто поднимается против меня! 3 Многие говорят обо мне: «Бог его не спасет». Пауза* 4 Но Ты, Господи, щит мне; Ты – слава моя, Ты возносишь голову мою. 5 Я взываю к Господу, и Он отвечает мне со Своей святой горы. Пауза 6 Ложусь я и сплю, и пробуждаюсь опять, ведь Господь поддерживает меня. 7 Не устрашусь я десятков тысяч, со всех сторон меня обступивших. 8 Господи, восстань! Помоги мне, мой Бог! Порази всех врагов моих в челюсть, сокруши нечестивым зубы. 9 Спасение – от Господа. Да будет благословение Твое на народе Твоем! Пауза

Holy Bible, New Russian Translation TM Copyright © 2006, 2010, 2012, 2014 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

La Bible du Semeur

Le salut vient de l’Eternel

1 Psaume de David, quand il fuyait devant son fils Absalom*. 2 O Eternel, ╵mes ennemis sont si nombreux! Oui, si nombreux mes adversaires ╵qui se sont dressés contre moi. 3 Et si nombreux ceux qui prétendent qu’il n’y a plus aucun secours ╵pour moi auprès de Dieu. Pause* 4 Pourtant, ô Eternel, ╵tu es pour moi un bouclier ╵qui me protège. O toi ma gloire, ╵tu me feras marcher encore ╵la tête haute. 5 A haute voix, je crie vers l’Eternel; de sa montagne sainte, ╵mon Dieu m’exaucera. Pause 6 Quand je me couche, je m’endors; je me réveille ╵car l’Eternel est mon soutien. 7 Je ne craindrai donc pas ╵ces multitudes qui sont postées autour de moi. 8 Eternel, lève-toi! ╵Au secours, mon Dieu, sauve-moi! Tu gifles tous mes ennemis: tu casses les dents aux méchants. 9 De l’Eternel vient le salut. O Eternel, fais reposer ╵ta bénédiction sur les tiens. Pause