Psalm 123 | Nuova Riveduta 2006 La Bible du Semeur

Psalm 123 | Nuova Riveduta 2006

Preghiera per il popolo oppresso

1 Canto dei pellegrinaggi. A te alzo gli occhi, a te che siedi nei cieli! 2 Ecco, come gli occhi dei servi guardano la mano del loro padrone, come gli occhi della serva guardano la mano della sua padrona, così gli occhi nostri sono rivolti al Signore, al nostro Dio, finché egli abbia pietà di noi. 3 Abbi pietà di noi, Signore, abbi pietà di noi, perché siamo più che sazi di disprezzo. 4 L’anima nostra è più che sazia dello scherno degli orgogliosi e del disprezzo dei superbi.

La Sacra Bibbia Nuova Riveduta 2006 – versione standard © 2006 Società Biblica di Ginevra

La Bible du Semeur

Dans l’attente de sa grâce

1 Cantique pour la route vers la demeure de l’Eternel*. Je lève les yeux vers toi, toi qui sièges dans les cieux. 2 Oui, comme les serviteurs ╵fixent leurs regards sur la main du maître, comme la servante ╵fixe ses regards ╵sur la main de sa maîtresse*, ainsi nos regards se tournent ╵vers l’Eternel, notre Dieu, dans l’attente qu’il nous fasse grâce. 3 Fais-nous grâce, ô Eternel! ╵Manifeste-nous ta compassion! Car nous sommes saturés ╵du mépris qu’on nous témoigne. 4 Oui, nous sommes saturés des railleries des repus ╵et du mépris des hautains.