Psalm 124 | Nuova Riveduta 2006 La Bible du Semeur

Psalm 124 | Nuova Riveduta 2006

Il Signore protegge e libera i suoi fedeli

1 Canto dei pellegrinaggi. Di Davide. Se il Signore non fosse stato in nostro favore, – lo dica pure Israele – 2 se il Signore non fosse stato in nostro favore, quando gli uomini ci assalirono, 3 essi ci avrebbero inghiottiti vivi, talmente erano furiosi contro di noi. 4 Allora le acque ci avrebbero sommersi, il torrente sarebbe passato sull’anima nostra; 5 allora sarebbero passate sull’anima nostra le acque tempestose. 6 Benedetto sia il Signore che non ci ha abbandonati in preda ai loro denti! 7 L’anima nostra è scampata come un uccello dal laccio dei cacciatori: il laccio è stato spezzato e noi siamo scampati. 8 Il nostro aiuto è nel nome del Signore, che ha fatto il cielo e la terra.

La Sacra Bibbia Nuova Riveduta 2006 – versione standard © 2006 Società Biblica di Ginevra

La Bible du Semeur

Notre secours vient de l’Eternel

1 Cantique pour la route vers la demeure de l’Eternel*. De David. Si l’Eternel ╵n’avait pas été avec nous – Oui, qu’Israël le dise! – 2 si l’Eternel ╵n’avait pas été avec nous lorsque des hommes nous ont attaqués, 3 alors ils nous auraient ╵engloutis tout vivants dans l’ardeur de leur rage ╵déchaînée contre nous. 4 Le flot nous aurait entraînés et le torrent ╵nous aurait submergés. 5 Alors des eaux tumultueuses auraient passé sur nous. 6 Béni soit l’Eternel, lui qui n’a pas permis que nous soyons ╵une proie pour leurs dents. 7 Nous avons pu nous échapper ╵comme l’oiseau du filet des chasseurs: le filet s’est rompu ╵et nous nous sommes échappés. 8 Notre secours ╵nous vient de l’Eternel qui a fait le ciel et la terre.