Psalm 149 | Новий Переклад Українською New International Version

Psalm 149 | Новий Переклад Українською
1 Алілуя! Співайте ГОСПОДЕВІ нову пісню, хвалу Йому віддайте у зібранні вірних. 2 Нехай радіє Ізраїль своїм Творцем, сини Сіона нехай веселяться Царем своїм. 3 Хваліть ім’я Його в хороводі, співайте Йому з арфою й бубном, 4 бо вподобав ГОСПОДЬ народ Свій, прикрашає смиренних спасінням. 5 Нехай вірні веселяться у славі, радіють на своїх ложах. 6 Богові хвала піднесена на вустах у них і меч обосічний у їхній руці, 7 щоб вчинити помсту народам, здійснити покарання над племенами, 8 щоб зв’язати царів їхніх кайданами й вельмож їхніх – залізними ланцюгами, 9 щоб звершити над ними записаний вирок. Така честь належить усім вірним Йому. Алілуя!

New Ukrainian Translation TM, New Testament and Psalms Copyright © 2022 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

New International Version
1 Praise the Lord.* Sing to the Lord a new song, his praise in the assembly of his faithful people. 2 Let Israel rejoice in their Maker; let the people of Zion be glad in their King. 3 Let them praise his name with dancing and make music to him with tambourine and harp. 4 For the Lord takes delight in his people; he crowns the humble with victory. 5 Let his faithful people rejoice in this honour and sing for joy on their beds. 6 May the praise of God be in their mouths and a double-edged sword in their hands, 7 to inflict vengeance on the nations and punishment on the peoples, 8 to bind their kings with fetters, their nobles with shackles of iron, 9 to carry out the sentence written against them – this is the glory of all his faithful people. Praise the Lord.