Psalm 105 | Новий Переклад Українською
1Алілуя! Славте ГОСПОДА, бо Він добрий, бо навіки Його милосердя!2Хто може виразити словами могутність ГОСПОДА й сповістити всю хвалу Його?3Блаженні ті, хто стереже правосуддя, хто справедливо діє повсякчасно!4Згадай мене, ГОСПОДИ, заради прихильності до Свого народу, з’яви Себе мені в порятунку Твоєму,5щоб міг я побачити добробут обраних Тобою, радіти радістю за народ Твій, похвалитися разом зі спадком Твоїм.6Згрішили ми, як і предки наші, вчинили беззаконно, діяли нечестиво.7Батьки наші в Єгипті не збагнули Його чудес, не пам’ятали величі милості Твоєї, але збунтувалися біля моря, моря Червоного.8Та Він все ж врятував їх заради Свого імені, щоб виявити Свою могутність.9Пригрозив Він морю Червоному,* і висохло воно, і провів Він їх через безодні морські, як по пустелі.10І врятував їх від руки ненависника, визволив від руки ворога.*11Покрили води супротивників їхніх – жоден з них не лишився живим.12Тоді повірили вони словам Його й заспівали Йому хвалу.13Та швидко забули Його діяння, не чекали на пораду від Нього.14Запалали пристрастю в пустелі й випробовували Бога в дикій землі.15Тоді Він задовольнив прохання їхнє, але послав виснаження їхнім душам.16Та вони позаздрили Мойсею у стані й Аарону, святому ГОСПОДА.17Відкрилася земля, і поглинула Датана, і накрила все зборище Авірама.*18Запалав вогонь серед їхнього зборища, полум’я пожерло нечестивих.19Вони зробили теля на Хориві й вклонилися істукану, вилитому з металу,*20проміняли Славу свою на зображення бика, що їсть траву.21Забули Бога, Рятівника свого, Що звершив великі діяння в Єгипті,22чудеса в землі Хамовій, дії страшні на морі Червоному.23Він наказав би знищити їх, якби Мойсей, обранець Його, не став перед Ним у проломі, щоб відвернути гнів Його, аби Він не погубив їх.24І знехтували вони Землею Бажаною, не повірили Його слову,25і ремствували в шатрах своїх, і не слухали голосу ГОСПОДА.26Тоді Він простягнув руку Свою на них, щоб повалити їх в пустелі,27і розкидати нащадків їхніх поміж народами, і розсіяти їх по чужих землях.28Вони пристали до Ваал-Пеора і їли жертви мертвим богам.*29І гнівили Бога вчинками своїми, тоді спалахнула серед них моровиця.30Постав Пінхас і вчинив суд, і моровиця припинилася.31Це зараховано було йому в праведність з роду в рід, навіки.32І розлютили Його при водах Мериви, і Мойсей зазнав через них лиха,*33бо засмутили вони його дух, і він говорив нерозсудливо своїми вустами.34Вони не знищили народів, про які сказав їм ГОСПОДЬ,35але змішалися з народами й навчилися діяти за їхніми вчинками;36служили ідолам їхнім, які стали для них пасткою.37Приносили синів своїх і доньок у жертву бісам38і проливали невинну кров, кров своїх синів і доньок, яких вони приносили в жертву ідолам ханаанським, і осквернилася земля кров’ю.39Вони стали нечистими через свої діяння, розпусно поводилися у своїх вчинках.*40Тоді спалахнула лють ГОСПОДА на народ Його, гидким став Йому спадок Його.41І віддав Він їх у руки народів, і ненависники їхні панували над ними.42Вороги гнобили їх, і вони підкорилися під їхню руку.43Він багато разів визволяв їх, але вони бунтували у своїх задумах і занурилися у гріхи свої.44Але Він зглянувся на скорботу їхню, коли почув їхнє волання,45і згадав про Завіт Свій з ними, і змилувався через велике Своє милосердя.46І викликав співчуття до них у тих, хто тримав їх у полоні.47Врятуй нас, ГОСПОДИ, Боже наш, і збери нас з-поміж народів, щоб прославити Твоє святе ім’я, піднесено співати Тобі хвалу.48Благословенний ГОСПОДЬ, Бог Ізраїлю, споконвіку й повіки! І нехай скаже увесь народ: «Амінь!» Алілуя!
New International Version
1Give praise to the Lord, proclaim his name; make known among the nations what he has done.2Sing to him, sing praise to him; tell of all his wonderful acts.3Glory in his holy name; let the hearts of those who seek the Lord rejoice.4Look to the Lord and his strength; seek his face always.5Remember the wonders he has done, his miracles, and the judgments he pronounced,6you his servants, the descendants of Abraham, his chosen ones, the children of Jacob.7He is the Lord our God; his judgments are in all the earth.8He remembers his covenant for ever, the promise he made, for a thousand generations,9the covenant he made with Abraham, the oath he swore to Isaac.10He confirmed it to Jacob as a decree, to Israel as an everlasting covenant:11‘To you I will give the land of Canaan as the portion you will inherit.’12When they were but few in number, few indeed, and strangers in it,13they wandered from nation to nation, from one kingdom to another.14He allowed no-one to oppress them; for their sake he rebuked kings:15‘Do not touch my anointed ones; do my prophets no harm.’16He called down famine on the land and destroyed all their supplies of food;17and he sent a man before them – Joseph, sold as a slave.18They bruised his feet with shackles, his neck was put in irons,19till what he foretold came to pass, till the word of the Lord proved him true.20The king sent and released him, the ruler of peoples set him free.21He made him master of his household, ruler over all he possessed,22to instruct his princes as he pleased and teach his elders wisdom.23Then Israel entered Egypt; Jacob resided as a foreigner in the land of Ham.24The Lord made his people very fruitful; he made them too numerous for their foes,25whose hearts he turned to hate his people, to conspire against his servants.26He sent Moses his servant, and Aaron, whom he had chosen.27They performed his signs among them, his wonders in the land of Ham.28He sent darkness and made the land dark – for had they not rebelled against his words?29He turned their waters into blood, causing their fish to die.30Their land teemed with frogs, which went up into the bedrooms of their rulers.31He spoke, and there came swarms of flies, and gnats throughout their country.32He turned their rain into hail, with lightning throughout their land;33he struck down their vines and fig-trees and shattered the trees of their country.34He spoke, and the locusts came, grasshoppers without number;35they ate up every green thing in their land, ate up the produce of their soil.36Then he struck down all the firstborn in their land, the firstfruits of all their manhood.37He brought out Israel, laden with silver and gold, and from among their tribes no-one faltered.38Egypt was glad when they left, because dread of Israel had fallen on them.39He spread out a cloud as a covering, and a fire to give light at night.40They asked, and he brought them quail; he fed them well with the bread of heaven.41He opened the rock, and water gushed out; it flowed like a river in the desert.42For he remembered his holy promise given to his servant Abraham.43He brought out his people with rejoicing, his chosen ones with shouts of joy;44he gave them the lands of the nations, and they fell heir to what others had toiled for –45that they might keep his precepts and observe his laws. Praise the Lord.*
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.