Psalm 127 | Новий Переклад Українською Lutherbibel 2017

Psalm 127 | Новий Переклад Українською
1 Пісня сходження. Блаженний той, хто боїться ГОСПОДА, хто ходить Його шляхами. 2 Ти їстимеш плоди праці рук своїх; блаженний ти і добре тобі! 3 Дружина твоя – немов плодовита лоза в покоях твого дому, діти твої – як віття олив навколо твого столу. 4 Ось так благословенний буде муж, що боїться ГОСПОДА. 5 Нехай благословить тебе ГОСПОДЬ із Сіону, щоб ти міг бачити процвітання* Єрусалима в усі дні життя свого 6 і щоб побачив ти синів своїх синів. Мир над Ізраїлем!

New Ukrainian Translation TM, New Testament and Psalms Copyright © 2022 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Lutherbibel 2017

An Gottes Segen ist alles gelegen

1 Von Salomo, ein Wallfahrtslied. Wenn der HERR nicht das Haus baut, so arbeiten umsonst, die daran bauen. Wenn der HERR nicht die Stadt behütet, so wacht der Wächter umsonst. 2 Es ist umsonst, dass ihr früh aufsteht und hernach lange sitzet und esset euer Brot mit Sorgen; denn seinen Freunden gibt er es im Schlaf. 3 Siehe, Kinder sind eine Gabe des HERRN, und Leibesfrucht ist ein Geschenk. 4 Wie Pfeile in der Hand eines Starken, so sind die Söhne der Jugendzeit. 5 Wohl dem, der seinen Köcher mit ihnen gefüllt hat! Sie werden nicht zuschanden, wenn sie mit ihren Feinden verhandeln im Tor.