Psalm 71 | Новий Переклад Українською Einheitsübersetzung 2016

Psalm 71 | Новий Переклад Українською
1 Про Соломона. Боже, даруй Твоє правосуддя цареві і праведність Твою – синові царя. 2 Нехай судить він народ Твій справедливо й страдників Твоїх – чесно. 3 Нехай гори принесуть народові мир, а пагорби – праведність. 4 Нехай судить він пригнічених народу, врятує дітей бідняків і вразить гнобителя. 5 Будуть боятися Тебе, аж поки сонце і місяць існують, із роду в рід. 6 Нехай зійде він як дощ на покіс, як рясний дощ, що зрошує землю. 7 У дні його нехай процвітає праведник і мир великий не припиняється, аж поки місяць не згасне. 8 Він пануватиме від моря й до моря і від ріки* аж до країв землі. 9 Схилять перед ним коліна мешканці пустель, і вороги його лизатимуть пил. 10 Царі Таршишу* й віддалених берегів платитимуть йому данину, царі Шеви і Севи* піднесуть дари на знак покори. 11 І вклоняться йому всі царі, усі народи служитимуть йому. 12 Бо врятує він бідного, коли той волатиме, і пригніченого, у якого немає помічника. 13 Він милість виявить убогому й бідняку і врятує душі злидарів. 14 Викупить душі їхні з-під влади насильства, адже кров їхня буде дорогоцінна в очах його. 15 Нехай він живе довго, і нехай дано йому буде золото Шеви. Нехай моляться за нього завжди, нехай цілий день благословляють його! 16 Нехай пшениці буде вдосталь на землі; на вершинах пагорбів нехай коливається колосся, немов на Лівані, і люд рясніє в містах, немов трава на землі. 17 Нехай ім’я його перебуває вічно, аж поки існує сонце. Через нього благословенними будуть усі народи; вони вважатимуть його тим, що щастя приносить. 18 Благословенний ГОСПОДЬ, Бог Ізраїля, Який один лиш творить чудеса! 19 Благословенне ім’я слави Його повік, і вся земля наповниться Його славою! Амінь і амінь! 20 Завершилися молитви Давида, сина Єссеєвого.

New Ukrainian Translation TM, New Testament and Psalms Copyright © 2022 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Einheitsübersetzung 2016

Gott, die Zuflucht bis ins Alter

1 Bei dir, o HERR, habe ich mich geborgen, lass mich nicht zuschanden werden in Ewigkeit! 2 Reiß mich heraus und rette mich in deiner Gerechtigkeit! Neige dein Ohr mir zu und hilf mir! 3 Sei mir ein schützender Fels, zu dem ich allzeit kommen darf! Du hast geboten, mich zu retten, denn du bist mein Fels und meine Festung. 4 Mein Gott, rette mich aus der Hand des Frevlers, aus der Faust des Bedrückers und Schurken! 5 Denn du bist meine Hoffnung, Herr und GOTT, meine Zuversicht von Jugend auf. 6 Vom Mutterleib an habe ich mich auf dich gestützt, / aus dem Schoß meiner Mutter hast du mich entbunden, dir gilt mein Lobpreis allezeit. 7 Für viele wurde ich wie ein Gezeichneter, du aber bist meine starke Zuflucht. 8 Mein Mund ist erfüllt von deinem Lobpreis, den ganzen Tag von deinem Glanz. 9 Verwirf mich nicht, wenn ich alt bin, verlass mich nicht, wenn meine Kräfte schwinden! 10 Denn meine Feinde haben gegen mich geredet, die auf mich lauern, haben sich gemeinsam beraten. 11 Sie sagen: Gott hat ihn verlassen. / Verfolgt und ergreift ihn! Für ihn gibt es keinen Retter. 12 Gott, bleib doch nicht fern von mir! Mein Gott, eile mir zu Hilfe! 13 Alle, die mich bekämpfen, sollen scheitern und untergehn. Über sie komme Schmach und Schande, weil sie mein Unglück suchen.* 14 Ich aber will allezeit hoffen, all deinen Lobpreis noch mehren. 15 Mein Mund soll von deiner Gerechtigkeit künden, / den ganzen Tag von deinen rettenden Taten, denn ich kann sie nicht zählen. 16 Ich komme wegen der Machttaten GOTTES, des Herrn, an deine Gerechtigkeit allein will ich erinnern. 17 Gott, du hast mich gelehrt von Jugend auf und bis heute verkünde ich deine Wunder. 18 Auch wenn ich alt und grau bin, Gott, verlass mich nicht, damit ich von deinem machtvollen Arm der Nachwelt künde, den kommenden Geschlechtern von deiner Stärke, 19 von deiner Gerechtigkeit, Gott, die bis zum Himmel reicht! Du hast Großes vollbracht. Gott, wer ist wie du? 20 Du ließest mich viel Angst und Not erfahren, / du wirst mich neu beleben, du führst mich wieder herauf aus den Tiefen der Erde. 21 Bring mich zu Ehren! Du wirst mich wieder trösten. 22 Dann will ich dir danken mit Harfenspiel/ und deine Treue preisen, mein Gott; ich will dir auf der Leier spielen, du Heiliger Israels. 23 Meine Lippen sollen jubeln, / ja, dir will ich singen und spielen und meine Seele, die du losgekauft hast. 24 Auch meine Zunge soll von deiner Gerechtigkeit reden den ganzen Tag, denn alle, die mein Unglück suchen, sind vor Scham errötet und gescheitert.