Psalm 121 | New International Version Gute Nachricht Bibel 2018

Psalm 121 | New International Version

A song of ascents.

1 I lift up my eyes to the mountains – where does my help come from? 2 My help comes from the Lord, the Maker of heaven and earth. 3 He will not let your foot slip – he who watches over you will not slumber; 4 indeed, he who watches over Israel will neither slumber nor sleep. 5 The Lord watches over you – the Lord is your shade at your right hand; 6 the sun will not harm you by day, nor the moon by night. 7 The Lord will keep you from all harm – he will watch over your life; 8 the Lord will watch over your coming and going both now and for evermore.

Holy Bible, New International Version ® (Anglicised), NIV TM Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. The “New International Version” is a trademark registered in the European Union Intellectual Property Office (EUIPO) and United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. The “NIV”, “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Gute Nachricht Bibel 2018

Gott ist bei dir!

1 Ein Lied, zu singen auf dem Weg nach Jerusalem. »Ich blicke hinauf zu den Bergen: Woher wird mir Hilfe kommen?« 2 »Meine Hilfe kommt vom HERRN, der Himmel und Erde gemacht hat! 3 Und du sollst wissen:* Der HERR lässt nicht zu, dass du zu Fall kommst. Er gibt immer auf dich acht. 4 Er, der Beschützer Israels, wird nicht müde und schläft nicht ein; 5 er sorgt auch für dich. Der HERR ist bei dir, hält die Hand über dich, 6 damit dich die Hitze der Sonne nicht quält und der Mond dich nicht krank macht. 7 Der HERR wendet Gefahr von dir ab und bewahrt dein Leben. 8 Auf all deinen Wegen wird er dich beschützen, vom Anfang bis zum Ende, jetzt und in aller Zukunft!«