Psalm 82 | New International Reader’s Version Nuova Riveduta 2006

Psalm 82 | New International Reader’s Version

A psalm of Asaph.

1 God takes his place at the head of a large gathering of leaders. He announces his decisions among them. 2 He says, ‘How long will you stand up for those who aren’t fair to others? How long will you show mercy to sinful people? 3 Stand up for the weak and for children whose fathers have died. Protect the rights of people who are poor or treated badly. 4 Save those who are weak and needy. Save them from the power of sinful people. 5 ‘You leaders don’t know anything. You don’t understand anything. You are in the dark about what is right. Law and order have been destroyed all over the world. 6 ‘I said, “You leaders are like gods. You are all children of the Most High God.” 7 But you will die, like mere human beings. You will die like every other leader.’ 8 God, rise up. Judge the earth. All the nations belong to you.

Holy Bible, New International Reader’s Version®, NIrV® (Anglicised) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.® Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Nuova Riveduta 2006

Condanna contro i giudici iniqui

1 Salmo di Asaf. Dio sta nell’assemblea divina; egli giudica in mezzo agli dèi. 2 «Fino a quando giudicherete ingiustamente e avrete riguardo agli empi? [Pausa] 3 Difendete la causa del debole e dell’orfano, fate giustizia all’afflitto e al povero! 4 Liberate il misero e il bisognoso, salvatelo dalla mano degli empi! 5 Essi non conoscono né comprendono nulla; camminano nelle tenebre; tutte le fondamenta della terra sono smosse. 6 Io ho detto: “Voi siete dèi, siete figli dell’Altissimo”. 7 Eppure morrete come gli altri uomini e cadrete come ogni altro potente». 8 Sorgi, o Dio, giudica la terra, poiché tutte le nazioni ti appartengono.