1God takes his place at the head of a large gathering of leaders. He announces his decisions among them.2He says, ‘How long will you stand up for those who aren’t fair to others? How long will you show mercy to sinful people?3Stand up for the weak and for children whose fathers have died. Protect the rights of people who are poor or treated badly.4Save those who are weak and needy. Save them from the power of sinful people.5‘You leaders don’t know anything. You don’t understand anything. You are in the dark about what is right. Law and order have been destroyed all over the world.6‘I said, “You leaders are like gods. You are all children of the Most High God.”7But you will die, like mere human beings. You will die like every other leader.’8God, rise up. Judge the earth. All the nations belong to you.
Psalm 82
Nuova Riveduta 2006
from Società Biblica di Ginevra
Condanna contro i giudici iniqui
1Salmo di Asaf. Dio sta nell’assemblea divina; egli giudica in mezzo agli dèi.2«Fino a quando giudicherete ingiustamente e avrete riguardo agli empi? [Pausa]3Difendete la causa del debole e dell’orfano, fate giustizia all’afflitto e al povero!4Liberate il misero e il bisognoso, salvatelo dalla mano degli empi!5Essi non conoscono né comprendono nulla; camminano nelle tenebre; tutte le fondamenta della terra sono smosse.6Io ho detto: “Voi siete dèi, siete figli dell’Altissimo”.7Eppure morrete come gli altri uomini e cadrete come ogni altro potente».8Sorgi, o Dio, giudica la terra, poiché tutte le nazioni ti appartengono.