Psalm 125 | New International Reader’s Version Nuova Riveduta 2006

Psalm 125 | New International Reader’s Version

A song for those who go up to Jerusalem to worship the Lord.

1 Those who trust in the LORD are like Mount Zion. They will always be secure. They will last for ever. 2 Like the mountains around Jerusalem, the LORD is all around his people both now and for ever. 3 Evil people will not always rule the land the LORD gave to those who do right. If they did, those who do right might do what is evil. 4 LORD, do good to those who are good. Do good to those whose hearts are honest. 5 But the LORD will drive out those who have taken crooked paths. He will drive them out with those who do evil things. May Israel enjoy peace.

Holy Bible, New International Reader’s Version®, NIrV® (Anglicised) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.® Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Nuova Riveduta 2006

Il Signore protegge il suo popolo

1 Canto dei pellegrinaggi. Quelli che confidano nel Signore sono come il monte di Sion, che non può vacillare, ma sta saldo in eterno. 2 Gerusalemme è circondata dai monti; e così il Signore circonda il suo popolo, ora e per sempre. 3 Lo scettro dell’empio non rimarrà per sempre sull’eredità dei giusti, affinché i giusti non tendano le loro mani verso il male. 4 O Signore, fa’ del bene ai buoni e ai retti di cuore. 5 Ma quanti deviano per sentieri tortuosi, il Signore li disperderà insieme ai malfattori. Pace sia sopra Israele.