Psalm 6 | New International Reader’s Version Библия, ревизирано издание

Psalm 6 | New International Reader’s Version

For the director of music. According to sheminith. A psalm of David to be played on stringed instruments.

1 LORD, don’t correct me when you are angry. Don’t punish me when you are very angry. 2 LORD, have mercy on me. I’m so weak. LORD, heal me. My body is full of pain. 3 My soul is very troubled. LORD, how long will it be until you save me? 4 LORD, turn to me and help me. Save me. Your love never fails. 5 Dead people can’t call out your name. How can they praise you when they are in the grave? 6 My groaning has worn me out. All night long my tears flood my bed. My bed is wet because of my crying. 7 I’m so sad I can’t see very well. My eyesight gets worse because of all my enemies. 8 Get away from me, all you who do evil. The LORD has heard my weeping. 9 The LORD has heard my cry for his mercy. The LORD accepts my prayer. 10 All my enemies will be covered with shame and trouble. They will turn back in shame. It will happen suddenly.

Holy Bible, New International Reader’s Version®, NIrV® (Anglicised) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.® Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Библия, ревизирано издание

Молитва на каещия се грешник

1 За първия певец, на струнни инструменти, на осмострунна арфа. Давидов псалом. ГОСПОДИ, не ме изобличавай в гнева Си, нито ме наказвай в лютото Си негодувание. 2 Смили се над мене, ГОСПОДИ, защото изнемощях; изцели ме, ГОСПОДИ, защото ме болят костите ми. 3 Също и душата ми е твърде смутена; но Ти, ГОСПОДИ, докога? 4 Върни се, ГОСПОДИ, избави душата ми; спаси ме заради милосърдието Си; 5 защото в смъртта не се споменава за Тебе; в преизподнята* кой ще Те славослови? в 6 Уморих се от въздишането си; всяка нощ обливам леглото си, със сълзите си измокрям постелята си. 7 Окото ми вехне от скръб, старее поради всичките ми противници. 8 Махнете се от мене всички, които вършите беззаконие, защото ГОСПОД е чул гласа на плача ми; 9 ГОСПОД е послушал молбата ми. ГОСПОД ще приеме молитвата ми. 10 Ще станат за срам и много ще се смутят всичките ми неприятели; ще се върнат назад, ще се посрамят внезапно.