A shiggaion of David. He sang it to the Lord about Cush, who was from the tribe of Benjamin.
1LORD my God, I go to you for safety. Help me. Save me from all those who are chasing me.2If you don’t, they will tear me apart as if they were lions. They will rip me to pieces so that no one can save me.3LORD my God, suppose I have done something wrong. Suppose I am guilty.4Or I have done evil to my friend. Or I have robbed my enemy without any reason.5Then let my enemy chase me and catch me. Let him trample me into the ground. Let him bury me in the dust.6LORD, rise up in your anger. Rise up against the great anger of my enemies. My God, wake up. Command that the right thing be done.7Let all the people of the earth gather around you. Rule over them from your throne in heaven.8LORD, judge all people. LORD, show that I have done what is right. Most High God, remember that I am honest.9God, you always do what is right. You look deep down inside the hearts and minds of people. Bring to an end the terrible things sinful people do. Make godly people safe.10The Most High God is like a shield that keeps me safe. He saves those whose hearts are honest.11God judges fairly. He shows his anger every day.12If evil people don’t change their ways, God will sharpen his sword. He will get his bow ready to use.13He has prepared his deadly weapons. He has made his flaming arrows ready.14Whoever is full of evil plans trouble and ends up telling lies.15Whoever digs a hole and shovels it out falls into the pit they have made.16The trouble they cause comes back on them. The terrible things they do will happen to them.17I will give thanks to the LORD because he does what is right. I will sing the praises of the name of the LORD Most High.
Библия, ревизирано издание
Моята защита е в Бога
1Оплакване на Давид, което той пя на ГОСПОДА поради думите на вениаминеца Хус. ГОСПОДИ, Боже мой, на Теб уповавам; спаси ме от всичките ми преследвачи и ме избави;2да не би да скъса като лъв душата ми и я раздере, без да се намери избавител.3ГОСПОДИ, Боже мой, ако съм сторил аз това – ако има в ръцете ми беззаконие,4ако съм въздал зло на онзи, който беше в мир с мен, или съм обрал онзи, който без причина ме преследва,5то нека неприятелят подгони душата ми и я стигне, нека стъпче в земята живота ми и нека повали в пръстта славата ми. (Села.)6Стани, ГОСПОДИ, в гнева Си; повдигни се срещу яростта на противниците ми и се събуди заради мене, Ти, Който си отредил съда.7И нека събраните племена Те обикалят; и Ти се върни да седнеш нависоко над тях.8ГОСПОД съди племената; съди и мене, ГОСПОДИ, според правдата ми; и според моето незлобие нека ми бъде.9Нека се спре вече беззаконието на нечестивите; а праведния утвърди Ти, Боже праведни, Който изпитваш сърцата и това, което е вътре.10Моята защита е в Бога, Който избавя онези, които са с право сърце.11Бог е праведен съдия. Да! Бог, Който се гневи всеки ден на нечестивия.12Ако не се обърне нечестивият, Той ще изостри меча Си; опънал и приготвил е лъка Си.13Приготвил е против него и смъртоносни оръдия; прави стрелите Си огнени стрели.14Ето, нечестивият е в мъки да роди беззаконие, зачева нечестие и ражда лъжа.15Изкопал е ров и го е направил дълбок; но той сам ще падне в ямата, която е изкопал.16Нечестието му ще се върне върху неговата глава и насилието му ще слезе върху неговото теме.17Аз ще хваля ГОСПОДА за Неговата правда и ще възпявам името на Всевишния ГОСПОД.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.