Sprüche 18 | Menge Bibel
1Der Sonderling geht dem eigenen Gelüsten nach; er kämpft gegen alles an, was frommt. –2Dem Toren ist es nicht um Einsicht zu tun, sondern nur um die Kundmachung seiner Gedanken. –3Wo Gottlosigkeit verübt wird, da stellt sich auch Verachtung ein, und mit der Schandtat kommt die Schmach. –4Tiefe Wasser sind die Worte aus dem Munde manches Mannes, ein sprudelnder Bach, ein Born der Weisheit. –5Es ist ein übel Ding, Partei für den Schuldigen zu nehmen, so daß man den, der recht hat, im Gericht unterliegen läßt. –6Die Lippen des Toren führen Streit herbei, und sein Mund ruft nach Stockschlägen. –7Dem Toren bringt sein Mund Verderben, und seine Lippen werden zum Fallstrick für sein Leben. –8Die Worte des Ohrenbläsers sind wie Leckerbissen, die in das Innerste des Leibes hinabgleiten. –9Schon wer sich lässig bei seiner Arbeit zeigt, ist ein Bruder dessen, der (sein Vermögen) zugrunde richtet. –10Ein fester Turm ist der Name des HERRN; in diesen flüchtet sich der Gerechte und ist in Sicherheit. –11Das Vermögen des Reichen ist für ihn eine feste Burg und gleich einer hohen Mauer – in seiner Einbildung. –12Vor dem Sturz ist das Herz eines Menschen hochmütig, aber vor der Ehre schreitet die Demut einher. –13Wenn jemand Antwort gibt, ehe er (recht) gehört hat, so gilt ihm das als Unverstand und Schande. –14Ein männlicher Mut erträgt sein Leiden; aber ein bedrücktes Gemüt – wer kann das ertragen? –15Ein verständiges Herz erwirbt Weisheit, und das Ohr des Weisen trachtet nach Erkenntnis. –16Geschenke öffnen einem Menschen Tür und Tor und verschaffen ihm Zutritt zu den Großen. –17Recht hat, wer als der erste in einer Streitsache auftritt; wenn dann aber der andere* kommt, so widerlegt er ihn. –18Das Los schlichtet Streitigkeiten und entscheidet zwischen Starken*. –19Ein Bruder, gegen den man treulos gehandelt hat, leistet stärkeren Widerstand als eine feste Stadt, und Zerwürfnisse sind wie der Riegel einer Burg. –20Jeder bekommt die Frucht seines Mundes* sattsam zu schmecken: den Ertrag seiner Lippen muß er auskosten. –21Tod und Leben stehen in der Gewalt der Zunge, und wer sie viel gebraucht, wird das, was sie anrichtet, zu schmecken bekommen. –22Wer ein (gutes) Eheweib gefunden, hat etwas Vortreffliches gefunden und ein Gnadengeschenk vom HERRN erhalten. –23Unterwürfige Bitten spricht der Arme aus, aber der Reiche antwortet mit Härte. –24Gar manche Freunde gereichen zum Verderben; doch mancher Freund ist anhänglicher als ein Bruder.
Noua Traducere Românească
1Cel ce s‑a separat își caută propria plăcere; el se dezlănțuie împotriva oricărei înțelepciuni.2Cel nesăbuit nu‑și găsește plăcerea în pricepere, ci doar în a face cunoscut ce este în inima lui.3Când vine cel rău, vine și disprețul, iar odată cu rușinea, vine și reproșul.4Cuvintele gurii unui om sunt ca niște ape adânci; izvorul înțelepciunii este ca un pârâu curgător.5Nu este bine să fii părtinitor cu cel rău, sau să nedreptățești pe cel drept la judecată.6Buzele nesăbuitului aduc ceartă și gura lui invită la lovituri.7Gura celui nesăbuit îi aduce ruina și buzele lui sunt o cursă pentru sufletul lui.8Cuvintele bârfitorului sunt ca niște prăjituri; ele alunecă până în odăile pântecului.9Cel ce este leneș în lucrul lui este frate cu cel ce distruge.10Numele DOMNULUI este un turn tare; cel drept fuge în el și este protejat la înălțime.11Averea este o cetate întărită pentru cel bogat; el și‑o închipuie ca pe un zid înalt.12Înainte de pieire, inima omului se îngâmfă, dar smerenia merge înaintea gloriei.13Cine răspunde fără să fi ascultat face o prostie și își atrage rușinea.14Duhul omului îl sprijină în boală, dar cine poate ridica un duh zdrobit?15O inimă cu discernământ dobândește cunoștință, și urechea celor înțelepți caută cunoștință.16Un dar deschide uși celui ce îl oferă și‑l duce înaintea celor mari.17Primul care‑și apără cauza pare drept, însă doar până intră semenul său și‑l cercetează.18Sorțul pune capăt neînțelegerilor și decide între cei puternici.19Un frate nedreptățit este mai greu de câștigat decât o cetate întărită, și neînțelegerile sunt ca porțile închise ale unei cetăți.20Din rodul gurii lui, omul își satură pântecul; din venitul buzelor lui, se satură.21Moartea și viața sunt în puterea limbii, iar cei ce o iubesc îi vor mânca roadele.22Cel ce‑și găsește o soție găsește ce este bine* și primește astfel o favoare de la DOMNUL.23Săracul vorbește cu rugăminți, dar bogatul răspunde cu asprime.24Cine are mulți prieteni poate ajunge la ruină, dar există un amic care ține la tine mai mult decât un frate.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.