Psalm 122 | Menge Bibel Noua Traducere Românească

Psalm 122 | Menge Bibel
1 Ein Wallfahrtslied (oder Stufenlied? vgl. Ps 120) Davids. Ich freute mich, als man mir sagte: »Wir wollen pilgern zum Hause des HERRN!« 2 So stehn denn nunmehr unsre Füße in deinen Toren, Jerusalem! 3 Jerusalem, du wiedererbaute als eine Stadt, die fest in sich geschlossen, 4 wohin die Stämme hinaufziehn, die Stämme des HERRN, nach der für Israel gültigen Weisung, dort den Namen des HERRN zu preisen; 5 denn dort waren einst aufgestellt die Stühle zum Gericht, die Stühle des Hauses Davids. 6 Bringet Jerusalem dar den Friedensgruß: »Heil denen, die dich lieben! 7 Friede herrsche vor deinen Mauern, sichere Ruhe in deinen Palästen!« 8 Um meiner Brüder und Freunde willen will ich dir Frieden* wünschen; 9 um des Hauses des HERRN, unsres Gottes, willen will ich Segen für dich erbitten.

Public Domain

Noua Traducere Românească

O cântare de pelerinaj. A lui David.

1 M‑am bucurat când mi s‑a zis: „Să mergem la Casa DOMNULUI!“ 2 Picioarele ni se opresc la porțile tale, Ierusalime. 3 Ierusalimul este zidit ca o cetate ce‑și adună poporul în unitate*. 4 Acolo se suie semințiile, semințiile DOMNULUI*, ca să aducă mulțumiri Numelui DOMNULUI, așa cum s‑a hotărât pentru Israel. 5 Căci acolo sunt așezate tronurile de judecată, tronurile Casei lui David. 6 Rugați‑vă pentru pacea Ierusalimului! Cei ce te iubesc să prospere*! 7 Pacea să fie între zidurile tale, și liniștea – în palatele tale. 8 Datorită fraților mei și a prietenilor mei, îți urez: „Pacea fie în tine!“ 9 Datorită Casei DOMNULUI, Dumnezeul nostru, voi căuta binele tău.