Psalm 98 | Menge Bibel Nuova Riveduta 2006

Psalm 98 | Menge Bibel
1 Ein Psalm. Singet dem HERRN ein neues Lied! Denn Wunderbares hat er vollbracht: den Sieg hat seine Rechte ihm verschafft und sein heiliger* Arm. 2 Der HERR hat kundgetan sein hilfreiches Tun, vor den Augen der Völker seine Gerechtigkeit offenbart. 3 Er hat gedacht seiner Gnade und Treue gegenüber dem Hause Israel: alle Enden der Erde haben geschaut die Heilstat unsers Gottes. 4 Jauchzet dem HERRN, alle Lande, brecht in Jubel aus und spielt! 5 Spielet zu Ehren des HERRN auf der Zither, auf der Zither und mit lautem Gesang, 6 mit Trompeten und Posaunenschall! Jauchzt vor dem HERRN, dem König! 7 Es tose das Meer und was darin wimmelt, der Erdkreis und seine Bewohner! 8 Die Ströme sollen in die Hände klatschen, die Berge allesamt jubeln 9 vor dem HERRN, wenn er kommt, zu richten die Erde. Richten wird er den Erdkreis mit Gerechtigkeit und die Völker nach Gebühr.

Public Domain

Nuova Riveduta 2006

Invito a lodare il giusto Giudice

1 Salmo. Cantate al Signore un cantico nuovo, perché egli ha operato prodigi; la sua destra e il suo braccio santo lo hanno reso vittorioso. 2 Il Signore ha fatto conoscere la sua salvezza, ha manifestato la sua giustizia davanti alle nazioni. 3 Si è ricordato della sua bontà e della sua fedeltà verso la casa d’Israele; tutte le estremità della terra hanno visto la salvezza del nostro Dio. 4 Acclamate il Signore, abitanti di tutta la terra, date in canti di gioia e di lode, 5 salmeggiate al Signore con la cetra, con la cetra e la voce del canto. 6 Con trombe e al suono del corno acclamate il re, il Signore. 7 Risuoni il mare e quanto contiene, il mondo e i suoi abitanti. 8 I fiumi battano le mani, esultino insieme i monti davanti al Signore. Poiché egli viene a governare la terra; 9 egli governerà il mondo con giustizia, e i popoli con rettitudine.