Psalm 99 | Menge Bibel Nuova Riveduta 2006

Psalm 99 | Menge Bibel
1 Der HERR ist König: es zittern die Völker; er thront über den Cheruben: es wankt die Erde. 2 Groß ist der HERR in Zion und hocherhaben über alle Völker. 3 Preisen sollen sie* deinen Namen, den großen und hehren – heilig ist er –, 4 und preisen die Stärke des Königs, der da liebt das Recht. Du hast gerechte Ordnung fest gegründet, Recht und Gerechtigkeit hast du in Jakob hergestellt. 5 Erhebet den HERRN, unsern Gott, und werft euch nieder vor dem Schemel seiner Füße: heilig ist er! 6 Mose und Aaron waren unter seinen Priestern und Samuel unter denen, die seinen Namen anriefen: sie riefen zum HERRN, und er erhörte sie. 7 In der Wolkensäule redete er zu ihnen; sie wahrten seine Gebote, das Gesetz, das er ihnen gegeben. 8 O HERR, unser Gott, du hast sie erhört, ein verzeihender Gott bist du ihnen gewesen, doch auch ein strafender ob ihrer Vergehen. 9 Erhebet den HERRN, unsern Gott, und werft euch nieder auf seinem heiligen Berge, denn heilig ist der HERR, unser Gott!

Public Domain

Nuova Riveduta 2006

Dio, Re giusto e santo

1 Il Signore regna: tremino i popoli. Egli siede sui cherubini: la terra è scossa. 2 Il Signore è grande in Sion, eccelso sopra tutti i popoli. 3 Lodino essi il tuo nome grande e tremendo. Egli è santo. 4 Lodino la forza del Re che ama la giustizia; sei tu che hai stabilito il diritto, che hai esercitato in Giacobbe il giudizio e la giustizia. 5 Esaltate il Signore, il nostro Dio, e prostratevi davanti allo sgabello dei suoi piedi. Egli è santo. 6 Mosè e Aaronne tra i suoi sacerdoti, e Samuele fra quanti invocavano il suo nome, invocarono il Signore, ed egli rispose loro. 7 Parlò loro dalla colonna della nuvola; essi osservarono le sue testimonianze e gli statuti che diede loro. 8 Tu li esaudisti, o Signore, Dio nostro! Fosti per loro un Dio clemente, pur castigandoli per le loro cattive azioni. 9 Esaltate il Signore, il nostro Dio, e adorate sul suo monte santo, perché il Signore, il nostro Dio, è santo.