Sprüche 27 | Menge Bibel New International Reader’s Version

Sprüche 27 | Menge Bibel
1 Rühme dich nicht des morgenden Tages, denn du weißt nicht, was ein Tag gebiert*. – 2 Ein anderer rühme dich, aber nicht dein eigener Mund; ein Fremder, aber nicht deine eigenen Lippen. – 3 Schwer mag ein Stein sein und der Sand eine Last, aber Verdruß über einen Toren ist schwerer als beide. – 4 Die Wut mag grimmig sein und der Zorn überwallen, aber wer kann der Eifersucht Widerstand leisten? – 5 Besser ist ein offen ausgesprochener Tadel als eine Liebe, welche verschleiert. – 6 Treuer gemeint sind die von Freundes Hand versetzten Schläge als die überreichlichen Küsse des Hassenden. – 7 Wessen Hunger gestillt ist, der tritt Honigseim mit Füßen; aber einem Hungrigen schmeckt alles Bittere süß. – 8 Wie ein Vogel, der aus seinem Neste verscheucht ist, so ein Mann, der fern von seiner Heimat schweift. – 9 Salböl und Räucherwerk erfreuen das Herz, aber von Leiden wird die Seele zerrissen. – 10 Deinen Freund und deines Vaters Freund verlaß nicht und begib dich nicht in das Haus deines Bruders am Tage deines Unglücks; besser ist ein Nachbar in der Nähe als ein Bruder in der Ferne, (wenn du in Not bist). – 11 Sei weise, mein Sohn, und erfreue dadurch mein Herz, damit ich mich gegen den, der mich schmäht, verantworten kann. – 12 Der Kluge sieht die Gefahr und birgt sich; die Einfältigen aber gehen weiter und erleiden Schaden. – 13 Nimm ihm seinen Rock weg, denn er hat sich für einen andern verbürgt, und um fremder Leute willen pfände ihn aus! – 14 Wenn jemand seinen Nächsten am Morgen ganz früh mit lautem Segenswunsch begrüßt, so wird ihm das als (versteckte) Verwünschung ausgelegt. – 15 Eine bei Regenwetter stets rinnende Dachtraufe und ein zänkisches Weib gleichen sich (19,13); 16 wer dieses zur Ruhe bringt, kann auch den Wind zur Ruhe bringen und mit seiner Hand Öl festhalten. – 17 Eisen wird durch Eisen geschärft, und ein Mensch schärft das Gesicht* des andern. – 18 Wer einen Feigenbaum pflegt, wird seine Früchte genießen; und wer seinem Herrn aufmerksam dient, wird geehrt werden*. – 19 Wie das eine Gesicht neben dem andern, ebenso sind die Herzen der Menschen verschieden. – 20 Unterwelt und Abgrund* sind unersättlich; ebenso werden auch die Augen des Menschen nicht satt. – 21 Der Schmelztiegel ist für das Silber und der Ofen für das Gold; ein Mann aber wird beurteilt nach Maßgabe seines Rufes. – 22 Wenn du auch den Toren im Mörser mitten unter der Grütze mit dem Stößel zerstießest, so würde doch seine Torheit nicht von ihm weichen. 23 Gib auf das Aussehen deines Kleinviehs wohl acht und richte deine Aufmerksamkeit auf deine Herden; 24 denn Wohlstand dauert nicht ewig; und vererbt sich etwa eine Krone von Geschlecht auf Geschlecht? 25 Ist das Gras* geschwunden und das junge Grün abgeweidet und sind die Kräuter der Berge vernichtet, 26 so (liefern) die Lämmer dir Kleidung, und die Böcke (dienen dir als) Kaufgeld für einen Acker; 27 und Ziegenmilch ist reichlich da zu deiner Nahrung, zur Ernährung deiner Familie, und Lebensunterhalt für deine Mägde.

Public Domain

New International Reader’s Version
1 Don’t boast about tomorrow. You don’t know what a day will bring. 2 Let another person praise you, and not your own mouth. Let an outsider praise you, and not your own lips. 3 Stones are heavy, and sand weighs a lot. But letting a foolish person make you angry is a heavier load than both of them. 4 Anger is mean, and great anger overpowers you. But who can face jealousy? 5 Being warned openly is better than being loved in secret. 6 Wounds from a friend can be trusted. But an enemy kisses you many times. 7 When you are full, you even hate honey. When you are hungry, even what is bitter tastes sweet. 8 Anyone who runs away from home is like a bird that flies away from its nest. 9 Perfume and incense bring joy to your heart. And the sweetness of a friend comes from their honest advice. 10 Don’t desert your friend or a friend of your family. And don’t go to your relative’s house when trouble strikes you. A neighbour nearby is better than a relative far away. 11 My son, be wise and bring joy to my heart. Then I can answer anyone who makes fun of me. 12 Wise people see danger and go to a safe place. But childish people keep on going and suffer for it. 13 Take the coat of one who puts up money for what a stranger owes. Hold it until you get paid back if it is done for an outsider. 14 Suppose you loudly bless your neighbour early in the morning. Then you might as well be cursing him. 15 A nagging wife is like the dripping of a leaky roof in a rainstorm. 16 Stopping her is like trying to stop the wind. It’s like trying to grab olive oil with your hand. 17 As iron sharpens iron, so one person sharpens another. 18 A person who guards a fig tree will eat its fruit. And a person who protects their master will be honoured. 19 When you look into water, you see a likeness of your face. When you look into your heart, you see what you are really like. 20 Death and the Grave are never satisfied. People’s eyes are never satisfied either. 21 Fire tests silver, and heat tests gold. But people are tested by the praise they receive. 22 Suppose you could grind a foolish person in a mill. Suppose you could grind them as you would grind corn with a tool. Even then you could not remove their foolishness from them. 23 Be sure you know how your flocks are doing. Pay careful attention to your herds. 24 Riches don’t last for ever. And a crown is not secure for all time to come. 25 The hay is removed, and new growth appears. The grass from the hills is gathered in. 26 Then your lambs will provide you with clothes. And the money from selling your goats will buy you a field. 27 You will have plenty of goats’ milk to feed your family. It will also feed your female servants.