Psalm 127 | Lutherbibel 2017 New International Reader’s Version

Psalm 127 | Lutherbibel 2017

An Gottes Segen ist alles gelegen

1 Von Salomo, ein Wallfahrtslied. Wenn der HERR nicht das Haus baut, so arbeiten umsonst, die daran bauen. Wenn der HERR nicht die Stadt behütet, so wacht der Wächter umsonst. 2 Es ist umsonst, dass ihr früh aufsteht und hernach lange sitzet und esset euer Brot mit Sorgen; denn seinen Freunden gibt er es im Schlaf. 3 Siehe, Kinder sind eine Gabe des HERRN, und Leibesfrucht ist ein Geschenk. 4 Wie Pfeile in der Hand eines Starken, so sind die Söhne der Jugendzeit. 5 Wohl dem, der seinen Köcher mit ihnen gefüllt hat! Sie werden nicht zuschanden, wenn sie mit ihren Feinden verhandeln im Tor.

Die Bibel nach Martin Luthers Übersetzung, revidiert 2017, © 2016 Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart. Die Verwendung des Textes erfolgt mit Genehmigung der Deutschen Bibelgesellschaft. www.die-bibel.de

New International Reader’s Version

A song for those who go up to Jerusalem to worship the Lord. A psalm of Solomon.

1 If the LORD doesn’t build a house, the work of the builders is useless. If the LORD doesn’t watch over a city, it’s useless for those on guard duty to stand watch over it. 2 It’s useless for you to work from early morning until late at night just to get food to eat. God provides for those he loves even while they sleep. 3 Children are a gift from the LORD. They are a reward from him. 4 Children who are born to people when they are young are like arrows in the hands of a soldier. 5 Blessed are those who have many children. They won’t be put to shame when they go up against their enemies in court.