Psalm 113 | Louis Segond 1910 Schlachter 2000

Psalm 113 | Louis Segond 1910
1 Louez l'Éternel! Serviteurs de l'Éternel, louez, Louez le nom de l'Éternel! 2 Que le nom de l'Éternel soit béni, Dès maintenant et à jamais! 3 Du lever du soleil jusqu'à son couchant, Que le nom de l'Éternel soit célébré! 4 L'Éternel est élevé au-dessus de toutes les nations, Sa gloire est au-dessus des cieux. 5 Qui est semblable à l'Éternel, notre Dieu? Il a sa demeure en haut; 6 Il abaisse les regards Sur les cieux et sur la terre. 7 De la poussière il retire le pauvre, Du fumier il relève l'indigent, 8 Pour les faire asseoir avec les grands, Avec les grands de son peuple. 9 Il donne une maison à celle qui était stérile, Il en fait une mère joyeuse au milieu de ses enfants. Louez l'Éternel!

Public Domain

Schlachter 2000
1 Hallelujah! Lobt, ihr Knechte des HERRN, lobt den Namen des HERRN! 2 Gepriesen sei der Name des HERRN Von nun an bis in Ewigkeit! 3 Vom Aufgang der Sonne bis zu ihrem Niedergang sei gelobt der Name des HERRN! 4 Der HERR ist erhaben über alle Heidenvölker, seine Herrlichkeit ist höher als die Himmel. 5 Wer ist wie der HERR, unser Gott, der in solcher Höhe thront? 6 Der so tief heruntersieht auf den Himmel und auf die Erde; 7 der den Geringen aufrichtet aus dem Staub und den Armen erhöht aus dem Kot, 8 um ihn neben Fürsten zu setzen, neben die Fürsten seines Volkes; 9 der die unfruchtbare Frau des Hauses wohnen lässt als eine fröhliche Mutter von Söhnen. Hallelujah!