Psalm 112 | Louis Segond 1910
1Louez l'Éternel! Heureux l'homme qui craint l'Éternel, Qui trouve un grand plaisir à ses commandements.2Sa postérité sera puissante sur la terre, La génération des hommes droits sera bénie.3Il a dans sa maison bien-être et richesse, Et sa justice subsiste à jamais.4La lumière se lève dans les ténèbres pour les hommes droits, Pour celui qui est miséricordieux, compatissant et juste.5Heureux l'homme qui exerce la miséricorde et qui prête. Qui règle ses actions d'après la justice.6Car il ne chancelle jamais; La mémoire du juste dure toujours.7Il ne craint point les mauvaises nouvelles; Son coeur est ferme, confiant en l'Éternel.8Son coeur est affermi; il n'a point de crainte, Jusqu'à ce qu'il mette son plaisir à regarder ses adversaires.9Il fait des largesses, il donne aux indigents; Sa justice subsiste à jamais; Sa tête s'élève avec gloire,10Le méchant le voit et s'irrite, Il grince les dents et se consume; Les désirs des méchants périssent.
Schlachter 2000
1Hallelujah! Wohl dem, der den HERRN fürchtet, der große Freude hat an seinen Geboten!2Sein Same wird gewaltig sein auf Erden; das Geschlecht der Aufrichtigen wird gesegnet sein.3Reichtum und Fülle ist in seinem Haus, und seine Gerechtigkeit bleibt ewiglich bestehen.4Den Aufrichtigen geht ein Licht auf in der Finsternis: der Gnädige, Barmherzige und Gerechte.5Wohl dem, der barmherzig ist und leiht; er wird sein Recht behaupten im Gericht,6denn er wird ewiglich nicht wanken; an den Gerechten wird ewiglich gedacht.7Vor der Unglücksbotschaft fürchtet er sich nicht; sein Herz vertraut fest auf den HERRN.8Sein Herz ist getrost, er fürchtet sich nicht, bis er seine Lust an seinen Feinden sieht.9Er hat ausgestreut, er hat den Armen gegeben; seine Gerechtigkeit besteht in Ewigkeit, sein Horn wird emporragen in Ehren.10Der Gottlose wird es sehen und sich ärgern; er wird mit den Zähnen knirschen und vergehen; das Verlangen der Gottlosen bleibt unerfüllt.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.