Sprüche 28 | Louis Segond 1910 Nueva Versión Internacional (Castellano)

Sprüche 28 | Louis Segond 1910
1 Le méchant prend la fuite sans qu'on le poursuive, Le juste a de l'assurance comme un jeune lion. 2 Quand un pays est en révolte, les chefs sont nombreux; Mais avec un homme qui a de l'intelligence et de la science, Le règne se prolonge. 3 Un homme pauvre qui opprime les misérables Est une pluie violente qui fait manquer le pain. 4 Ceux qui abandonnent la loi louent le méchant, Mais ceux qui observent la loi s'irritent contre lui. 5 Les hommes livrés au mal ne comprennent pas ce qui est juste, Mais ceux qui cherchent l'Éternel comprennent tout. 6 Mieux vaut le pauvre qui marche dans son intégrité, Que celui qui a des voies tortueuses et qui est riche. 7 Celui qui observe la loi est un fils intelligent, Mais celui qui fréquente les débauchés fait honte à son père. 8 Celui qui augmente ses biens par l'intérêt et l'usure Les amasse pour celui qui a pitié des pauvres. 9 Si quelqu'un détourne l'oreille pour ne pas écouter la loi, Sa prière même est une abomination. 10 Celui qui égare les hommes droits dans la mauvaise voie Tombe dans la fosse qu'il a creusée; Mais les hommes intègres héritent le bonheur. 11 L'homme riche se croit sage; Mais le pauvre qui est intelligent le sonde. 12 Quand les justes triomphent, c'est une grande gloire; Quand les méchants s'élèvent, chacun se cache. 13 Celui qui cache ses transgressions ne prospère point, Mais celui qui les avoue et les délaisse obtient miséricorde. 14 Heureux l'homme qui est continuellement dans la crainte! Mais celui qui endurcit son coeur tombe dans le malheur. 15 Comme un lion rugissant et un ours affamé, Ainsi est le méchant qui domine sur un peuple pauvre. 16 Un prince sans intelligence multiplie les actes d'oppression, Mais celui qui est ennemi de la cupidité prolonge ses jours. 17 Un homme chargé du sang d'un autre Fuit jusqu'à la fosse: qu'on ne l'arrête pas! 18 Celui qui marche dans l'intégrité trouve le salut, Mais celui qui suit deux voies tortueuses tombe dans l'une d'elles. 19 Celui qui cultive son champ est rassasié de pain, Mais celui qui poursuit des choses vaines est rassasié de pauvreté. 20 Un homme fidèle est comblé de bénédictions, Mais celui qui a hâte de s'enrichir ne reste pas impuni. 21 Il n'est pas bon d'avoir égard aux personnes, Et pour un morceau de pain un homme se livre au péché. 22 Un homme envieux a hâte de s'enrichir, Et il ne sait pas que la disette viendra sur lui. 23 Celui qui reprend les autres trouve ensuite plus de faveur Que celui dont la langue est flatteuse. 24 Celui qui vole son père et sa mère, Et qui dit: Ce n'est pas un péché! Est le compagnon du destructeur. 25 L'orgueilleux excite les querelles, Mais celui qui se confie en l'Éternel est rassasié. 26 Celui qui a confiance dans son propre coeur est un insensé, Mais celui qui marche dans la sagesse sera sauvé. 27 Celui qui donne au pauvre n'éprouve pas la disette, Mais celui qui ferme les yeux est chargé de malédictions. 28 Quand les méchants s'élèvent, chacun se cache; Et quand ils périssent, les justes se multiplient.

Public Domain

Nueva Versión Internacional (Castellano)
1 El malvado huye aunque nadie lo persiga; pero el justo vive confiado como un león. 2 Cuando hay rebelión en el país, los caudillos se multiplican; cuando el gobernante es entendido, se mantiene el orden. 3 El gobernante* que oprime a los pobres es como violenta lluvia que arrasa la cosecha. 4 Los que abandonan la ley alaban a los malvados; los que la obedecen luchan contra ellos. 5 Los malvados nada entienden de la justicia; los que buscan al SEÑOR lo entienden todo. 6 Más vale pobre pero honrado que rico pero perverso. 7 El hijo entendido se sujeta a la ley; el derrochador deshonra a su padre. 8 El que amasa riquezas mediante la usura las acumula para el que se compadece de los pobres. 9 Dios aborrece hasta la oración del que se niega a obedecer la ley. 10 El que lleva a los justos por el mal camino caerá en su propia trampa; pero los íntegros heredarán el bien. 11 El rico se las da de sabio; el pobre pero inteligente lo desenmascara. 12 Cuando los justos triunfan, se hace gran fiesta; cuando los impíos se imponen, todo el mundo se esconde. 13 Quien encubre su pecado jamás prospera; quien lo confiesa y lo deja halla perdón. 14 ¡Dichoso el que siempre teme al SEÑOR!* Pero el obstinado caerá en la desgracia. 15 Un león rugiente, un oso hambriento, es el gobernante malvado que oprime a los pobres. 16 El gobernante falto de juicio es terrible opresor; el que odia las riquezas prolonga su vida. 17 El que es perseguido por* homicidio será un fugitivo hasta la muerte. ¡Que nadie le brinde su apoyo! 18 El que es honrado se mantendrá a salvo; el de caminos perversos caerá en la fosa.* 19 El que trabaja la tierra tendrá abundante comida; el que sueña despierto* solo abundará en pobreza. 20 El hombre fiel recibirá muchas bendiciones; el que tiene prisa por enriquecerse no quedará impune. 21 No es correcto mostrarse parcial con nadie. Hay quienes pecan hasta por un mendrugo de pan. 22 El tacaño ansía enriquecerse, sin saber que la pobreza lo aguarda. 23 A fin de cuentas, más se aprecia al que reprende que al que adula. 24 El que roba a su padre o a su madre, e insiste en que no ha pecado, amigo es de gente perversa.* 25 El que es ambicioso provoca peleas, pero el que confía en el SEÑOR prospera. 26 Necio es el que confía en sí mismo; el que actúa con sabiduría se pone a salvo. 27 El que ayuda al pobre no conocerá la pobreza; el que le niega su ayuda será maldecido. 28 Cuando triunfan los impíos, la gente se esconde; cuando perecen, los justos prosperan.