Sprüche 29 | Louis Segond 1910 Nueva Versión Internacional (Castellano)

Sprüche 29 | Louis Segond 1910
1 Un homme qui mérite d'être repris, et qui raidit le cou, Sera brisé subitement et sans remède. 2 Quand les justes se multiplient, le peuple est dans la joie; Quand le méchant domine, le peuple gémit. 3 Un homme qui aime la sagesse réjouit son père, Mais celui qui fréquente des prostituées dissipe son bien. 4 Un roi affermit le pays par la justice, Mais celui qui reçoit des présents le ruine. 5 Un homme qui flatte son prochain Tend un filet sous ses pas. 6 Il y a un piège dans le péché de l'homme méchant, Mais le juste triomphe et se réjouit. 7 Le juste connaît la cause des pauvres, Mais le méchant ne comprend pas la science. 8 Les moqueurs soufflent le feu dans la ville, Mais les sages calment la colère. 9 Si un homme sage conteste avec un insensé, Il aura beau se fâcher ou rire, la paix n'aura pas lieu. 10 Les hommes de sang haïssent l'homme intègre, Mais les hommes droits protègent sa vie. 11 L'insensé met en dehors toute sa passion, Mais le sage la contient. 12 Quand celui qui domine a égard aux paroles mensongères, Tous ses serviteurs sont des méchants. 13 Le pauvre et l'oppresseur se rencontrent; C'est l'Éternel qui éclaire les yeux de l'un et de l'autre. 14 Un roi qui juge fidèlement les pauvres Aura son trône affermi pour toujours. 15 La verge et la correction donnent la sagesse, Mais l'enfant livré à lui-même fait honte à sa mère. 16 Quand les méchants se multiplient, le péché s'accroît; Mais les justes contempleront leur chute. 17 Châtie ton fils, et il te donnera du repos, Et il procurera des délices à ton âme. 18 Quand il n'y a pas de révélation, le peuple est sans frein; Heureux s'il observe la loi! 19 Ce n'est pas par des paroles qu'on châtie un esclave; Même s'il comprend, il n'obéit pas. 20 Si tu vois un homme irréfléchi dans ses paroles, Il y a plus à espérer d'un insensé que de lui. 21 Le serviteur qu'on traite mollement dès l'enfance Finit par se croire un fils. 22 Un homme colère excite des querelles, Et un furieux commet beaucoup de péchés. 23 L'orgueil d'un homme l'abaisse, Mais celui qui est humble d'esprit obtient la gloire. 24 Celui qui partage avec un voleur est ennemi de son âme; Il entend la malédiction, et il ne déclare rien. 25 La crainte des hommes tend un piège, Mais celui qui se confie en l'Éternel est protégé. 26 Beaucoup de gens recherchent la faveur de celui qui domine, Mais c'est l'Éternel qui fait droit à chacun. 27 L'homme inique est en abomination aux justes, Et celui dont la voie est droite est en abomination aux méchants.

Public Domain

Nueva Versión Internacional (Castellano)
1 El que es reacio a las reprensiones será destruido de repente y sin remedio. 2 Cuando los justos prosperan, el pueblo se alegra; cuando los impíos gobiernan, el pueblo gime. 3 El que ama la sabiduría alegra a su padre; el que frecuenta rameras derrocha su fortuna. 4 Con justicia el rey da estabilidad al país; cuando lo abruma con tributos, lo destruye. 5 El que adula a su prójimo le tiende una trampa. 6 Al malvado lo atrapa su propia maldad, pero el justo puede cantar de alegría. 7 El justo se ocupa de la causa del desvalido; el malvado ni sabe de qué se trata. 8 Los insolentes conmocionan a la ciudad, pero los sabios apaciguan los ánimos. 9 Cuando el sabio entabla pleito contra un necio, aunque se enoje o se ría, nada arreglará. 10 Los asesinos aborrecen a los íntegros, y tratan de matar a los justos. 11 El necio da rienda suelta a su ira, pero el sabio sabe dominarla. 12 Cuando un gobernante se deja llevar por mentiras, todos sus oficiales se corrompen. 13 Algo en común tienen el pobre y el opresor: a los dos el SEÑOR les ha dado la vista. 14 El rey que juzga al pobre según la verdad afirma su trono para siempre. 15 La vara de la disciplina imparte sabiduría, pero el hijo malcriado avergüenza a su madre. 16 Cuando prospera el impío, prospera el pecado, pero los justos presenciarán su caída. 17 Disciplina a tu hijo, y te traerá tranquilidad; te dará muchas satisfacciones. 18 Donde no hay visión, el pueblo se extravía; ¡dichosos los que son obedientes a la ley! 19 No solo con palabras se corrige al siervo; aunque entienda, no obedecerá. 20 ¿Te has fijado en los que hablan sin pensar? ¡Más se puede esperar de un necio que de gente así! 21 Quien consiente a su criado cuando este es niño al final habrá de lamentarlo.* 22 El hombre iracundo provoca peleas; el hombre violento multiplica sus crímenes. 23 El altivo será humillado, pero el humilde será enaltecido. 24 El cómplice del ladrón atenta contra sí mismo; aunque esté bajo juramento,* no testificará. 25 Temer a los hombres resulta una trampa, pero el que confía en el SEÑOR sale bien librado. 26 Muchos buscan el favor del gobernante, pero solo el SEÑOR hace justicia. 27 Los justos aborrecen a los malvados, y los malvados aborrecen a los justos.