Sprüche 24 | Louis Segond 1910
1Ne porte pas envie aux hommes méchants, Et ne désire pas être avec eux;2Car leur coeur médite la ruine, Et leurs lèvres parlent d'iniquité.3C'est par la sagesse qu'une maison s'élève, Et par l'intelligence qu'elle s'affermit;4C'est par la science que les chambres se remplissent De tous les biens précieux et agréables.5Un homme sage est plein de force, Et celui qui a de la science affermit sa vigueur;6Car tu feras la guerre avec prudence, Et le salut est dans le grand nombre des conseillers.7La sagesse est trop élevée pour l'insensé; Il n'ouvrira pas la bouche à la porte.8Celui qui médite de faire le mal S'appelle un homme plein de malice.9La pensée de la folie n'est que péché, Et le moqueur est en abomination parmi les hommes.10Si tu faiblis au jour de la détresse, Ta force n'est que détresse.11Délivre ceux qu'on traîne à la mort, Ceux qu'on va égorger, sauve-les!12Si tu dis: Ah! nous ne savions pas!... Celui qui pèse les coeurs ne le voit-il pas? Celui qui veille sur ton âme ne le connaît-il pas? Et ne rendra-t-il pas à chacun selon ses oeuvres?13Mon fils, mange du miel, car il est bon; Un rayon de miel sera doux à ton palais.14De même, connais la sagesse pour ton âme; Si tu la trouves, il est un avenir, Et ton espérance ne sera pas anéantie.15Ne tends pas méchamment des embûches à la demeure du juste, Et ne dévaste pas le lieu où il repose;16Car sept fois le juste tombe, et il se relève, Mais les méchants sont précipités dans le malheur.17Ne te réjouis pas de la chute de ton ennemi, Et que ton coeur ne soit pas dans l'allégresse quand il chancelle,18De peur que l'Éternel ne le voie, que cela ne lui déplaise, Et qu'il ne détourne de lui sa colère.19Ne t'irrite pas à cause de ceux qui font le mal, Ne porte pas envie aux méchants;20Car il n'y a point d'avenir pour celui qui fait le mal, La lampe des méchants s'éteint.21Mon fils, crains l'Éternel et le roi; Ne te mêle pas avec les hommes remuants;22Car soudain leur ruine surgira, Et qui connaît les châtiments des uns et des autres?23Voici encore ce qui vient des sages: Il n'est pas bon, dans les jugements, d'avoir égard aux personnes.24Celui qui dit au méchant: Tu es juste! Les peuples le maudissent, les nations le maudissent.25Mais ceux qui le châtient s'en trouvent bien, Et le bonheur vient sur eux comme une bénédiction.26Il baise les lèvres, Celui qui répond des paroles justes.27Soigne tes affaires au dehors, Mets ton champ en état, Puis tu bâtiras ta maison.28Ne témoigne pas à la légère contre ton prochain; Voudrais-tu tromper par tes lèvres?29Ne dis pas: Je lui ferai comme il m'a fait, Je rendrai à chacun selon ses oeuvres.30J'ai passé près du champ d'un paresseux, Et près de la vigne d'un homme dépourvu de sens.31Et voici, les épines y croissaient partout, Les ronces en couvraient la face, Et le mur de pierres était écroulé.32J'ai regardé attentivement, Et j'ai tiré instruction de ce que j'ai vu.33Un peu de sommeil, un peu d'assoupissement, Un peu croiser les mains pour dormir!...34Et la pauvreté te surprendra, comme un rôdeur, Et la disette, comme un homme en armes.
Nueva Versión Internacional (Castellano)
19
1No envidies a los malvados, ni procures su compañía;2porque en su corazón traman violencia, y no hablan más que de cometer fechorías.
20
3Con sabiduría se construye la casa; con inteligencia se echan los cimientos.4Con buen juicio se llenan sus cuartos de bellos y extraordinarios tesoros.
21
5El que es sabio tiene gran poder, y el que es entendido aumenta su fuerza.6La guerra se hace con buena estrategia; la victoria se alcanza con muchos consejeros.7La sabiduría no está al alcance del necio, que en la asamblea del pueblo* nada tiene que decir.
22 23
8Al que hace planes malvados lo llamarán intrigante.9Las intrigas del necio son pecado, y todos aborrecen a los insolentes.10Si en el día de la aflicción te desanimas, muy limitada es tu fortaleza.
24 25
11Rescata a los que van rumbo a la muerte; detén a los que a tumbos avanzan al suplicio.12Pues, aunque digas: «Yo no lo sabía», ¿no habrá de darse cuenta el que pesa los corazones? ¿No habrá de saberlo el que vigila tu vida, el que paga a cada uno según sus acciones?
26
13Come la miel, hijo mío, que es deliciosa; dulce al paladar es la miel del panal.14Así de dulce sea la sabiduría a tu alma; si das con ella, tendrás buen futuro; tendrás una esperanza que no será destruida.
27
15No aceches cual malvado la casa del justo, ni arrases el lugar donde habita;16porque siete veces podrá caer el justo, pero otras tantas se levantará; los malvados, en cambio, se hundirán en la desgracia.
28
17No te alegres cuando caiga tu enemigo, ni se regocije tu corazón ante su desgracia,18no sea que el SEÑOR lo vea y no lo apruebe, y aparte de él su enojo.
29
19No te alteres por causa de los malvados, ni sientas envidia de los impíos,20porque el malvado no tiene porvenir; ¡la lámpara del impío se apagará!
30
21Hijo mío, teme al SEÑOR y honra al rey, y no te juntes con los rebeldes,22porque de los dos recibirás un castigo repentino ¡y quién sabe qué calamidades sobrevendrán!23También estos son dichos de los sabios: No es correcto ser parcial en el juicio.24Maldecirán los pueblos, y despreciarán las naciones, a quien declare inocente al culpable.25Pero bien vistos serán, y bendecidos, los que condenen al culpable.26Una respuesta sincera es como un beso en los labios.27Prepara primero tus faenas de cultivo y ten listos tus campos para la siembra; después de eso, construye tu casa.28No testifiques sin razón contra tu prójimo, ni mientas con tus labios.29No digas: «Le haré lo mismo que me hizo; le pagaré con la misma moneda».30Pasé por el campo del perezoso, por la viña del falto de juicio.31Había espinas por todas partes; la hierba cubría el terreno, y el lindero de piedras estaba en ruinas.32Guardé en mi corazón lo observado, y de lo visto saqué una lección:33Un corto sueño, una breve siesta, un pequeño descanso, cruzado de brazos…34¡y te asaltará la pobreza como un bandido, y la escasez, como un hombre armado!
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.