Sprüche 24 | King James Version
1Be not thou envious against evil men, neither desire to be with them.2For their heart studieth destruction, and their lips talk of mischief.3Through wisdom is an house builded; and by understanding it is established:4And by knowledge shall the chambers be filled with all precious and pleasant riches.5A wise man is strong; yea, a man of knowledge increaseth strength.6For by wise counsel thou shalt make thy war: and in multitude of counsellors there is safety.7Wisdom is too high for a fool: he openeth not his mouth in the gate.8He that deviseth to do evil shall be called a mischievous person.9The thought of foolishness is sin: and the scorner is an abomination to men.10If thou faint in the day of adversity, thy strength is small.11If thou forbear to deliver them that are drawn unto death, and those that are ready to be slain;12If thou sayest, Behold, we knew it not; doth not he that pondereth the heart consider it ? and he that keepeth thy soul, doth not he know it ? and shall not he render to every man according to his works?13My son, eat thou honey, because it is good; and the honeycomb, which is sweet to thy taste:14So shall the knowledge of wisdom be unto thy soul: when thou hast found it , then there shall be a reward, and thy expectation shall not be cut off.15Lay not wait, O wicked man , against the dwelling of the righteous; spoil not his resting place:16For a just man falleth seven times, and riseth up again: but the wicked shall fall into mischief.17Rejoice not when thine enemy falleth, and let not thine heart be glad when he stumbleth:18Lest the LORD see it , and it displease him, and he turn away his wrath from him.19Fret not thyself because of evil men , neither be thou envious at the wicked;20For there shall be no reward to the evil man ; the candle of the wicked shall be put out.21My son, fear thou the LORD and the king: and meddle not with them that are given to change:22For their calamity shall rise suddenly; and who knoweth the ruin of them both?23These things also belong to the wise. It is not good to have respect of persons in judgment.24He that saith unto the wicked, Thou art righteous; him shall the people curse, nations shall abhor him:25But to them that rebuke him shall be delight, and a good blessing shall come upon them.26Every man shall kiss his lips that giveth a right answer.27Prepare thy work without, and make it fit for thyself in the field; and afterwards build thine house.28Be not a witness against thy neighbour without cause; and deceive not with thy lips.29Say not, I will do so to him as he hath done to me: I will render to the man according to his work.30I went by the field of the slothful, and by the vineyard of the man void of understanding;31And, lo, it was all grown over with thorns, and nettles had covered the face thereof, and the stone wall thereof was broken down.32Then I saw, and considered it well: I looked upon it, and received instruction.33Yet a little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to sleep:34So shall thy poverty come as one that travelleth; and thy want as an armed man.
Библия, ревизирано издание
1Не завиждай на злите хора, нито пожелавай да си с тях,2защото сърцето им размишлява за насилие и устните им говорят за пакост.
Значение на мъдростта
3С мъдрост се гради къща и с разум се утвърждава,4и чрез знание стаите се напълват с всякакви скъпоценни и приятни богатства.5Мъдрият човек е силен и човек със знание се укрепява в сила,6защото с мъдър съвет ще водиш войната си и чрез множеството съветници ще дойде избавлението.7Мъдростта е непостижима за безумния, той не отваря устата си в портата.8Който намисля да прави зло, ще се нарече пакостлив човек;9помислянето на такова безумие е грях и присмивателят е мерзост за хората.10Ако покажеш малодушие в усилно време, силата ти е малка.11Избавяй онези, които се влачат на смърт, и гледай да задържиш онези, които политат към клане.12Ако кажеш: Ето, ние не знаехме това!, то Онзи, Който претегля сърцата, не разбира ли? Онзи, Който пази душата ти, не знае ли и няма ли да въздаде на всеки според делата му?13Сине мой, яж мед, защото е добър, и медена пита, защото е сладка в устата ти.14И ще знаеш, че такава е мъдростта за душата ти, ако си я намерил; и има бъдеще, и надеждата ти няма да загине.15Не поставяй засада, о, нечестиви човече, против жилището на праведния. Не разваляй мястото му за почивка.16Защото праведният, ако седем пъти пада, пак става, докато нечестивите се препъват в злото.17Не се радвай, когато падне неприятелят ти, и да не се весели сърцето ти, когато той се подхлъзне.18Да не би да съгледа ГОСПОД и това да Му се види зло, и Той да оттегли гнева Си от него.19Не се раздразвай поради злодеите, нито завиждай на нечестивите,20защото злите няма да имат бъдеще; светилникът на нечестивите ще изгасне.21Сине мой, бой се от ГОСПОДА и от царя и не се събирай с непостоянните,22защото бедствие ще се издигне против тях внезапно и кой знае какво наказание ще им бъде наложено и от двамата?23И тези са изречения на мъдрите: Лицеприятие в съд не е добро.24Който казва на нечестивия: Праведен си, него народи ще кълнат, него племена ще мразят;25но които го изобличават, към тях ще се показва благоволение и върху тях ще дойде благословение.26Който дава прав отговор, той целува в устни.27Нареди си работата навън и си я приготви на нивата, и после съгради къщата си.28Не бъди свидетел против ближния си без причина, нито мами с устните си.29Не казвай: Както ми направи той, така ще му направя и аз, ще въздам на човека според делата му.30Минах край нивата на ленивия и край лозето на нехайния човек31и всичко беше обрасло с тръни, коприва беше покрила повърхността му и каменната му ограда беше съборена.32Тогава, като разгледах, размислих в сърцето си, видях и си извадих поука.33Още малко спане, малко дрямка, малко сгъване на ръце за сън –34и сиромашията ще дойде върху тебе като крадец и немотията – като въоръжен мъж.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.