Sprüche 14 | King James Version
1Every wise woman buildeth her house: but the foolish plucketh it down with her hands.2He that walketh in his uprightness feareth the LORD: but he that is perverse in his ways despiseth him.3In the mouth of the foolish is a rod of pride: but the lips of the wise shall preserve them.4Where no oxen are , the crib is clean: but much increase is by the strength of the ox.5A faithful witness will not lie: but a false witness will utter lies.6A scorner seeketh wisdom, and findeth it not: but knowledge is easy unto him that understandeth.7Go from the presence of a foolish man, when thou perceivest not in him the lips of knowledge.8The wisdom of the prudent is to understand his way: but the folly of fools is deceit.9Fools make a mock at sin: but among the righteous there is favour.10The heart knoweth his own bitterness; and a stranger doth not intermeddle with his joy.11The house of the wicked shall be overthrown: but the tabernacle of the upright shall flourish.12There is a way which seemeth right unto a man, but the end thereof are the ways of death.13Even in laughter the heart is sorrowful; and the end of that mirth is heaviness.14The backslider in heart shall be filled with his own ways: and a good man shall be satisfied from himself.15The simple believeth every word: but the prudent man looketh well to his going.16A wise man feareth, and departeth from evil: but the fool rageth, and is confident.17He that is soon angry dealeth foolishly: and a man of wicked devices is hated.18The simple inherit folly: but the prudent are crowned with knowledge.19The evil bow before the good; and the wicked at the gates of the righteous.20The poor is hated even of his own neighbour: but the rich hath many friends.21He that despiseth his neighbour sinneth: but he that hath mercy on the poor, happy is he.22Do they not err that devise evil? but mercy and truth shall be to them that devise good.23In all labour there is profit: but the talk of the lips tendeth only to penury.24The crown of the wise is their riches: but the foolishness of fools is folly.25A true witness delivereth souls: but a deceitful witness speaketh lies.26In the fear of the LORD is strong confidence: and his children shall have a place of refuge.27The fear of the LORD is a fountain of life, to depart from the snares of death.28In the multitude of people is the king' honour: but in the want of people is the destruction of the prince.29He that is slow to wrath is of great understanding: but he that is hasty of spirit exalteth folly.30A sound heart is the life of the flesh: but envy the rottenness of the bones.31He that oppresseth the poor reproacheth his Maker: but he that honoureth him hath mercy on the poor.32The wicked is driven away in his wickedness: but the righteous hath hope in his death.33Wisdom resteth in the heart of him that hath understanding: but that which is in the midst of fools is made known.34Righteousness exalteth a nation: but sin is a reproach to any people.35The king' favour is toward a wise servant: but his wrath is against him that causeth shame.
Библия, ревизирано издание
Размисли за праведния и нечестивия, за богатия и бедния
1Всяка мъдра жена съгражда дома си, а безумната го събаря със собствените си ръце.2Който ходи в правотата си, се бои от ГОСПОДА; а опакият в пътищата си Го презира.3В устата на безумния има пръчка за гордостта му, а устните на мъдрите ще ги пазят.4Където няма волове, яслите са чисти, но в силата на воловете е голямото изобилие.5Верният свидетел няма да лъже, а лъжливият свидетел диша лъжи.6Присмивателят търси мъдрост и не я намира, а за разумния учението е лесно.7Отмини безумния човек, щом си узнал, че той няма разумни устни.8Мъдростта на благоразумния е да обмисля пътя си, а глупостта на безумните е да заблуждават.9У глупците живее вина, а между праведните има Божие благоволение.10Сърцето познава своята си горест и чужд не участва в неговата радост.11Къщата на нечестивите ще бъде съборена, а шатърът на праведните ще благоденства.12Има път, който се вижда прав на човека, но краят му е пътища към смърт.13Даже и сред смеха сърцето си има болката и краят на веселието е тегота.14Развратният по сърце ще се насити от своите пътища, а добрият човек ще се насити от себе си.15Простият вярва на всяка дума, а благоразумният внимава добре в стъпките си.16Мъдрият се бои и се отклонява от злото, а безумният самонадеяно се хвърля напред.17Избухливият човек постъпва несмислено и зломислещият е мразен.18Безумните наследяват глупост, а благоразумните се увенчават със знание.19Злите се кланят пред добрите и нечестивите – при портите на праведния.20Сиромахът е мразен даже от ближния си, а на богатия приятелите са много.21Който презира ближния си, съгрешава, а който показва милост към сиромасите, е блажен.22Не се ли заблуждават онези, които измислят зло? А милост и вярност ще се показват към тези, които измислят добро.23От всеки труд има полза, а от бъбренето с устните – само оскъдност.24Богатството на мъдрите е венец за тях, а глупостта на безумните е винаги глупост.25Верният свидетел избавя души, а който издиша лъжи, е цяла измама.26В страха от ГОСПОДА има силна увереност и Неговите деца ще имат прибежище.27Страхът от ГОСПОДА е извор на живот, за да се отдалечава човек от примките на смъртта.28Когато народът е многоброен, слава е за царя, а когато народът е малоброен, съсипване е за княза.29Който не се гневи бързо, показва голямо благоразумие, а който лесно се гневи, проявява безумие.30Тихо сърце е живот на тялото, а разяреността е гнилост на костите.31Който угнетява бедния, нанася укор на Създателя, а който е милостив към бедните, показва почит към Него.32Нечестивият е смазан във време на бедствието си, а праведният и в смъртта си има упование.33В сърцето на разумния мъдростта почива, а между безумните тя се явява.34Правдата възвисява народ, а грехът е позор за племената.35Благоволението на царя е към разумния слуга, а яростта му – против онзи, който докарва срам.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.