Sprüche 12 | King James Version Библия, ревизирано издание

Sprüche 12 | King James Version
1 Whoso loveth instruction loveth knowledge: but he that hateth reproof is brutish. 2 A good man obtaineth favour of the LORD: but a man of wicked devices will he condemn. 3 A man shall not be established by wickedness: but the root of the righteous shall not be moved. 4 A virtuous woman is a crown to her husband: but she that maketh ashamed is as rottenness in his bones. 5 The thoughts of the righteous are right: but the counsels of the wicked are deceit. 6 The words of the wicked are to lie in wait for blood: but the mouth of the upright shall deliver them. 7 The wicked are overthrown, and are not: but the house of the righteous shall stand. 8 A man shall be commended according to his wisdom: but he that is of a perverse heart shall be despised. 9 He that is despised, and hath a servant, is better than he that honoureth himself, and lacketh bread. 10 A righteous man regardeth the life of his beast: but the tender mercies of the wicked are cruel. 11 He that tilleth his land shall be satisfied with bread: but he that followeth vain persons is void of understanding. 12 The wicked desireth the net of evil men : but the root of the righteous yieldeth fruit . 13 The wicked is snared by the transgression of his lips: but the just shall come out of trouble. 14 A man shall be satisfied with good by the fruit of his mouth: and the recompence of a man' hands shall be rendered unto him. 15 The way of a fool is right in his own eyes: but he that hearkeneth unto counsel is wise. 16 A fool' wrath is presently known: but a prudent man covereth shame. 17 He that speaketh truth sheweth forth righteousness: but a false witness deceit. 18 There is that speaketh like the piercings of a sword: but the tongue of the wise is health. 19 The lip of truth shall be established for ever: but a lying tongue is but for a moment. 20 Deceit is in the heart of them that imagine evil: but to the counsellors of peace is joy. 21 There shall no evil happen to the just: but the wicked shall be filled with mischief. 22 Lying lips are abomination to the LORD: but they that deal truly are his delight. 23 A prudent man concealeth knowledge: but the heart of fools proclaimeth foolishness. 24 The hand of the diligent shall bear rule: but the slothful shall be under tribute. 25 Heaviness in the heart of man maketh it stoop: but a good word maketh it glad. 26 The righteous is more excellent than his neighbour: but the way of the wicked seduceth them. 27 The slothful man roasteth not that which he took in hunting: but the substance of a diligent man is precious. 28 In the way of righteousness is life; and in the pathway thereof there is no death.

King James Bible (1769). Public Domain. Please note the following exceptions for use and publication in the United Kingdom: Cambridge University Press

Библия, ревизирано издание

В пътя на правдата има живот

1 Който обича поправление, обича знание, но който мрази изобличения, е невеж. 2 Добрият човек намира благоволение пред ГОСПОДА; а зломислещия Той ще осъди. 3 Човек няма да се утвърди чрез беззаконие, а коренът на праведните няма да се поклати. 4 Добродетелната жена е венец на мъжа си; а онази, която докарва срам, е като гнилост в костите му. 5 Мислите на праведните са справедливи, а намеренията на нечестивите са коварство. 6 Думите на нечестивите са засада за кръвопролитие; а устата на праведните ще ги избавят. 7 Нечестивите се съсипват и ги няма, а домът на праведните ще стои. 8 Човек бива похвален според разума си, а опакият в сърце ще бъде поругаван. 9 По-щастлив е скромният, който слугува на себе си, от онзи, който се надига и няма хляб. 10 Праведният се грижи за живота на добитъка си, а благостите на нечестивите са немилостиви. 11 Който обработва земята си, ще се насити с хляб, а който следва суетни неща, е без разум. 12 Нечестивият търси такава плячка, каквато вземат злите, а коренът на праведния дава плод. 13 В престъплението на устните се намира опасна примка, а праведният ще се отърве от затруднение. 14 От плода на устата си човек се насища с добрини; и според делата на ръцете на човека му се въздава. 15 Пътят на безумния е прав в неговите очи, а който е мъдър, той слуша съвети. 16 Безумният показва явно отегчението си, а благоразумният скрива оскърблението. 17 Който диша истина, възвестява правдата, а лъжесвидетелят – измамата. 18 Намират се такива, чието несмислено говорене пронизва като меч, а езикът на мъдрите докарва здраве. 19 Устните, които говорят истината, ще се утвърдят завинаги, а лъжливият език ще трае за минута. 20 Измама има в сърцето на онези, които планират зло; а радост имат тези, които съветват за мир. 21 Никаква пакост няма да се случи на праведния, а нечестивите ще се изпълнят със злощастие. 22 Лъжливите устни са мерзост за ГОСПОДА, а онези, които постъпват вярно, са приятни на Него. 23 Благоразумният човек покрива знанието си, а сърцето на безумните изказва глупостта си. 24 Ръката на трудолюбивите ще властва, а ленивите ще бъдат подчинени. 25 Тъгата смирява човешкото сърце, а благата дума го развеселява. 26 Праведният води ближния си, а пътят на нечестивите въвежда самите тях в заблуждение. 27 Ленивият не пече лова си; а скъпоценностите на хората са за трудолюбивия. 28 В пътя на правдата има живот и в пътеката и няма смърт.