Psalm 6 | IBS-fordítás (Új Károli) English Standard Version

Psalm 6 | IBS-fordítás (Új Károli)
1 Az éneklõmesternek a neginóthra, a seminith szerint; Dávid zsoltára. 2 Uram, ne feddj meg engem haragodban, és ne ostorozz engem búsulásodban. 3 Könyörülj rajtam Uram, mert ellankadtam: gyógyíts meg engem Uram, mert megháborodtak csontjaim! 4 Lelkem is igen megháborodott, és te, oh Uram, míglen? 5 Térj vissza Uram, mentsd ki lelkemet, segíts meg engem kegyelmedért; 6 Mert nincs emlékezés rólad a halálban, a seolban kicsoda dicsõít téged? 7 Elfáradtam sóhajtozásomban, egész éjjel áztattam ágyamat, könyhullatással öntöztem nyoszolyámat. 8 Szemem a bánattól elbágyadt, megvénhedett minden szorongatóm miatt. 9 Távozzatok tõlem mind, ti bûnt cselekedõk, mert meghallgatja az Úr az én siralmam szavát. 10 Meghallgatja az Úr az én könyörgésemet, elfogadja az Úr az én imádságomat. 11 Megszégyenül majd és igen megháborodik minden ellenségem; meghátrálnak és megszégyenülnek hirtelen.

Károli Gáspár fordításának revideált változata (1908, Public Domain)

English Standard Version

O Lord, Deliver My Life

1 To the choirmaster: with stringed instruments; according to The Sheminith.* A Psalm of David. O Lord, rebuke me not in your anger, nor discipline me in your wrath. 2 Be gracious to me, O Lord, for I am languishing; heal me, O Lord, for my bones are troubled. 3 My soul also is greatly troubled. But you, O Lord—how long? 4 Turn, O Lord, deliver my life; save me for the sake of your steadfast love. 5 For in death there is no remembrance of you; in Sheol who will give you praise? 6 I am weary with my moaning; every night I flood my bed with tears; I drench my couch with my weeping. 7 My eye wastes away because of grief; it grows weak because of all my foes. 8 Depart from me, all you workers of evil, for the Lord has heard the sound of my weeping. 9 The Lord has heard my plea; the Lord accepts my prayer. 10 All my enemies shall be ashamed and greatly troubled; they shall turn back and be put to shame in a moment.