Psalm 57 | IBS-fordítás (Új Károli) English Standard Version

Psalm 57 | IBS-fordítás (Új Károli)
1 Az éneklõmesternek az altashétre; Dávid miktámja; mikor Saul elõl a barlangba menekült. 2 Könyörülj rajtam, oh Isten könyörülj rajtam, mert benned bízik az én lelkem; és szárnyaid árnyékába menekülök, a míg elvonulnak a veszedelmek. 3 A magasságos Istenhez kiáltok; Istenhez, a ki jót végez felõlem. 4 Elküld a mennybõl és megtart engem: meggyalázza az engem elnyelõt. Szela. Elküldi Isten az õ kegyelmét és hûségét. 5 Az én lelkem oroszlánok között van, tûzokádók között fekszem; emberek között, a kiknek foguk dárda és nyilak, nyelvök pedig éles szablya. 6 Magasztaltassál fel az egek felett, oh Isten! Mind az egész földön legyen a te dicsõséged! 7 Hálót készítettek lábaimnak, lelkem meggörnyedett; vermet ástak én elõttem, de õk estek abba. Szela. 8 Kész az én szívem, oh Isten, kész az én szívem; hadd énekeljek és zengedezzek! 9 Serkenj fel én dicsõségem, serkenj fel te lant és hárfa, hadd költsem fel a hajnalt! 10 Hálát adok néked, én Uram, a népek között, és zengedezek néked a nemzetek között. 11 Mert nagy az egekig a te kegyelmed, és a felhõkig a te hûséged. 12 Magasztaltassál fel az egek felett, oh Isten! Mind az egész földön legyen a te dicsõséged!

Károli Gáspár fordításának revideált változata (1908, Public Domain)

English Standard Version

Let Your Glory Be over All the Earth

1 To the choirmaster: according to Do Not Destroy. A Miktam* of David, when he fled from Saul, in the cave. Be merciful to me, O God, be merciful to me, for in you my soul takes refuge; in the shadow of your wings I will take refuge, till the storms of destruction pass by. 2 I cry out to God Most High, to God who fulfills his purpose for me. 3 He will send from heaven and save me; he will put to shame him who tramples on me. God will send out his steadfast love and his faithfulness! 4 My soul is in the midst of lions; I lie down amid fiery beasts— the children of man, whose teeth are spears and arrows, whose tongues are sharp swords. 5 Be exalted, O God, above the heavens! Let your glory be over all the earth! 6 They set a net for my steps; my soul was bowed down. They dug a pit in my way, but they have fallen into it themselves. 7 My heart is steadfast, O God, my heart is steadfast! I will sing and make melody! 8 Awake, my glory!* Awake, O harp and lyre! I will awake the dawn! 9 I will give thanks to you, O Lord, among the peoples; I will sing praises to you among the nations. 10 For your steadfast love is great to the heavens, your faithfulness to the clouds. 11 Be exalted, O God, above the heavens! Let your glory be over all the earth!