Psalm 58 | IBS-fordítás (Új Károli) English Standard Version

Psalm 58 | IBS-fordítás (Új Károli)
1 Az éneklõmesternek az altashétre; Dávid miktámja. 2 Avagy valóban a néma igazságot szólaltatjátok-é meg? Avagy igazán ítéltek-é ti embernek fiai? 3 Sõt inkább hamisságot forgattok a ti szívetekben! a ti kezeiteknek hamisságát méritek e földön. 4 Eltértek a gonoszok fogantatásuk óta; tévelygenek a hazugok anyjok méhétõl kezdve. 5 Mérgök olyan, mint a kígyónak mérge; mint a siket áspisé, a mely füleit bedugja. 6 A mely nem hallja a bûbájosoknak szavát, sem a bûvölõét, a ki bûbájakban jártas. 7 Isten, rontsd meg az õ fogaikat az õ szájokban; az oroszlánoknak zápfogait törd össze, Uram! 8 Olvadjanak el, folyjanak széllyel, mint a víz; ha felteszi nyilait, legyenek tompultak azok. 9 Legyenek mint a csiga, a mely szétfolyván, elmúlik; mint az aszszonynak idétlen szülötte, a mely nem látta a napot. 10 Mielõtt megéreznék fazekaitok a tövist, mind nyersen, mind égõn elragadja azt a forgószél. 11 Örül az igaz, mikor látja a bosszúállást; lábait mossa a gonosznak vérében. 12 És azt mondja az ember: Bizonyára van jutalma az igaznak; bizony van ítélõ Isten e földön!

Károli Gáspár fordításának revideált változata (1908, Public Domain)

English Standard Version

God Who Judges the Earth

1 To the choirmaster: according to Do Not Destroy. A Miktam* of David. Do you indeed decree what is right, you gods?* Do you judge the children of man uprightly? 2 No, in your hearts you devise wrongs; your hands deal out violence on earth. 3 The wicked are estranged from the womb; they go astray from birth, speaking lies. 4 They have venom like the venom of a serpent, like the deaf adder that stops its ear, 5 so that it does not hear the voice of charmers or of the cunning enchanter. 6 O God, break the teeth in their mouths; tear out the fangs of the young lions, O Lord! 7 Let them vanish like water that runs away; when he aims his arrows, let them be blunted. 8 Let them be like the snail that dissolves into slime, like the stillborn child who never sees the sun. 9 Sooner than your pots can feel the heat of thorns, whether green or ablaze, may he sweep them away!* 10 The righteous will rejoice when he sees the vengeance; he will bathe his feet in the blood of the wicked. 11 Mankind will say, “Surely there is a reward for the righteous; surely there is a God who judges on earth.”