Psalm 11 | IBS-fordítás (Új Károli)
1 Az éneklõmesternek; Dávidé. Az Úrban bízom; hogy mondhatjátok az én lelkemnek: fuss a ti hegyetekre, mint a madár?!2 Mert ímé, a gonoszok megvonják az íjat, ráillesztették nyilokat az idegre, hogy a sötétségben az igazszívûekre lövöldözzenek.3 Mikor a fundamentomok is elrontattak, mit cselekedett az igaz?4 Az Úr az õ szent templomában, az Úr trónja az egekben; az õ szemei látják, szemöldökei megpróbálják az emberek fiait.5 Az Úr az igazat megpróbálja, a gonoszt pedig, az álnokság kedvelõjét, gyûlöli az õ lelke.6 Hálókat hullat a gonoszokra; tûz, kénkõ és égetõ szél az õ osztályrészök!7 Mert az Úr igaz; igazságot szeret, az igazak látják az õ orczáját.
English Standard Version
The Lord Is in His Holy Temple
1To the choirmaster. Of David. In the Lord I take refuge; how can you say to my soul, “Flee like a bird to your mountain,2for behold, the wicked bend the bow; they have fitted their arrow to the string to shoot in the dark at the upright in heart;3if the foundations are destroyed, what can the righteous do?”*4The Lord is in his holy temple; the Lord’s throne is in heaven; his eyes see, his eyelids test the children of man.5The Lord tests the righteous, but his soul hates the wicked and the one who loves violence.6Let him rain coals on the wicked; fire and sulfur and a scorching wind shall be the portion of their cup.7For the Lord is righteous; he loves righteous deeds; the upright shall behold his face.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.