Psalm 98 | Einheitsübersetzung 2016 O Livro

Psalm 98 | Einheitsübersetzung 2016

Ein neues Lied auf den Schöpfer und Richter

1 Ein Psalm. Singt dem HERRN ein neues Lied, / denn er hat wunderbare Taten vollbracht! Geholfen hat ihm seine Rechte und sein heiliger Arm. 2 Der HERR hat sein Heil bekannt gemacht und sein gerechtes Wirken enthüllt vor den Augen der Völker. 3 Er gedachte seiner Huld und seiner Treue zum Haus Israel. Alle Enden der Erde sahen das Heil unsres Gottes. 4 Jauchzet dem HERRN, alle Lande, freut euch, jubelt und singt! 5 Spielt dem HERRN auf der Leier, auf der Leier zu lautem Gesang! 6 Mit Trompeten und lautem Widderhorn jauchzt vor dem HERRN, dem König! 7 Es brause das Meer und seine Fülle, der Erdkreis und seine Bewohner. 8 In die Hände klatschen sollen die Ströme, die Berge sollen jubeln im Chor 9 vor dem HERRN, denn er kommt, um die Erde zu richten. Er richtet den Erdkreis in Gerechtigkeit, die Völker so, wie es recht ist.

Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift © 2016 Katholische Bibelanstalt GmbH, Stuttgart Alle Rechte vorbehalten. Die Herausgeber sind: (Erz-)Bischöfe Deutschlands, Österreichs, der Schweiz u.a. Herausgebender Verlag: Katholische Bibelanstalt GmbH www.bibelwerk.de

O Livro

Salmo.

1 Cantem ao SENHOR um cântico novo, porque ele fez coisas maravilhosas! Ele alcançou vitórias pela sua mão direita, pela força do seu santo braço. 2 O SENHOR tornou conhecida a sua vitória; manifestou a sua justiça aos olhos das nações. 3 Lembrou-se da sua bondade e das suas promessas para com Israel. De uma à outra extremidade da Terra, todos viram a salvação de Deus. 4 Louvem com alegria o SENHOR, todos os habitantes da Terra! Que o vosso júbilo se manifeste bem alto, expandindo-se com cânticos de louvor! 5 Cantem ao SENHOR acompanhados de harpa e de coros! 6 Que a vossa alegria possa expandir-se livremente diante do SENHOR, diante do Rei, tocando com força trombetas e cornetas! 7 Que o mar, na sua imensa vastidão, faça ecoar o rugido profundo das suas vagas! Que o mundo inteiro e todos os seus habitantes deem glória a Deus! 8 Que o barulho dos rios seja como palmas e as montanhas festejem de alegria! 9 Cantem na presença do SENHOR, pois ele vem julgar o mundo! Julgará os povos com toda a justiça!