Psalm 99 | Einheitsübersetzung 2016 O Livro

Psalm 99 | Einheitsübersetzung 2016

Der heilige Gott auf dem Zion

1 Der HERR ist König. Es zittern die Völker. Er thront auf den Kerubim. Es wankt die Erde. 2 Groß ist der HERR auf Zion, erhaben ist er über alle Völker. 3 Preisen sollen sie deinen großen und Furcht gebietenden Namen. Er ist heilig! 4 Die Macht eines Königs ist das Recht, das er liebt. / Du bist es, der die Ordnung gegründet hat. Recht und Gerechtigkeit in Jakob hast du bewirkt. 5 Erhebt den HERRN, unsern Gott, / werft euch nieder am Schemel seiner Füße! Er ist heilig! 6 Mose und Aaron sind unter seinen Priestern, / Samuel unter denen, die seinen Namen anrufen. Sie riefen zum HERRN und er gab ihnen Antwort. 7 Aus der Wolkensäule sprach er zu ihnen, sie hielten seine Gebote und die Satzung, die er ihnen gegeben. 8 HERR, unser Gott, du gabst ihnen Antwort./ Du warst ihnen ein vergebender Gott, doch ihre Vergehen hast du vergolten. 9 Erhebt den HERRN, unsern Gott, / werft euch nieder an seinem heiligen Berg! Denn der HERR, unser Gott, ist heilig!

Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift © 2016 Katholische Bibelanstalt GmbH, Stuttgart Alle Rechte vorbehalten. Die Herausgeber sind: (Erz-)Bischöfe Deutschlands, Österreichs, der Schweiz u.a. Herausgebender Verlag: Katholische Bibelanstalt GmbH www.bibelwerk.de

O Livro
1 O SENHOR é quem governa o mundo. Tremam os povos! O seu assento está entre os querubins. Estremeça a Terra! 2 O SENHOR é grande em Sião; todos reconhecem que está acima das nações. 3 Que toda a gente te louve pelo prestígio do teu nome, pois é grande e santo! 4 O Rei determinou usar todo o seu poder, para que se faça justiça. A imparcialidade é a tua marca, Senhor; a tua justiça exerce-se em todos os filhos de Jacob. 5 Louvem o SENHOR, nosso Deus! Inclinem-se na sua presença, aproximem-se dele, pois é santo! 6 Quando Moisés e Aarão, e também Samuel, clamavam a ele, invocando o seu nome, e ele lhes respondia. 7 Falava-lhes da coluna de nuvem, e o povo seguia as suas instruções, os mandamentos que lhe tinha dado. 8 SENHOR, nosso Deus, tu respondias às suas orações; estavas sempre a perdoar as suas maldades, ainda que sejas um Deus castigador do pecado. 9 Honrem grandemente o SENHOR, nosso Deus! Adorem-no, no seu santo monte, em Jerusalém, porque é o Deus da santidade!