Psalm 6 | Einheitsübersetzung 2016 O Livro

Psalm 6 | Einheitsübersetzung 2016

Bittgebet in Todesnot in der Nacht

1 Für den Chormeister. Mit Saitenspiel nach der Achten. Ein Psalm Davids. 2 HERR, strafe mich nicht in deinem Zorn und züchtige mich nicht in deinem Grimm! 3 Sei mir gnädig, HERR, denn ich welke dahin; heile mich, HERR, denn meine Glieder erstarren vor Schrecken! 4 Meine Seele ist tief erschrocken. Du aber, HERR - wie lange noch? 5 HERR, wende dich mir zu und errette mich, um deiner Güte willen bring mir Hilfe! 6 Denn im Tod gibt es kein Gedenken an dich. Wer wird dich in der Totenwelt preisen? 7 Ich bin erschöpft vom Seufzen, / jede Nacht benetze ich weinend mein Bett, ich überschwemme mein Lager mit Tränen. 8 Mein Auge ist getrübt vor Kummer, ist matt geworden wegen all meiner Gegner.* 9 All ihr Übeltäter, weicht zurück von mir, denn der HERR hat mein lautes Weinen gehört! 10 Gehört hat der HERR mein Flehen, der HERR nimmt mein Beten an. 11 In Scham und tiefen Schrecken geraten all meine Feinde, sie müssen sich wenden, werden plötzlich beschämt.

Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift © 2016 Katholische Bibelanstalt GmbH, Stuttgart Alle Rechte vorbehalten. Die Herausgeber sind: (Erz-)Bischöfe Deutschlands, Österreichs, der Schweiz u.a. Herausgebender Verlag: Katholische Bibelanstalt GmbH www.bibelwerk.de

O Livro

Salmo de David. Para o diretor do coro. Acompanhado de instrumentos de oito cordas.

1 Não, SENHOR, não me castigues com cólera; não me corrijas com severidade. 2 Tem piedade de mim, SENHOR, porque estou enfraquecido. Cura-me porque o meu corpo está doente. 3 O meu espírito está confuso e perturbado; até quando, SENHOR, esperarei por ti? 4 Vem libertar a minha alma e salva-me na tua bondade. 5 Depois de morto ninguém pode lembrar-se de ti; no mundo dos mortos* quem te louvará? 6 Já estou cansado de gemer; molho a almofada com as lágrimas que derramo de noite. 7 A minha vista está cansada e turva de tanta tristeza, por causa dos que me querem mal. 8 Afastem-se de mim, todos os que praticam a maldade, porque o SENHOR já ouviu o meu lamento. 9 Ele já ouviu a minha súplica; o SENHOR atendeu à minha oração. 10 Num momento, todos os meus adversários recuarão, cobertos de vergonha e desanimados.