Sprüche 15 | Einheitsübersetzung 2016
1Eine sanfte Antwort dämpft die Erregung, / eine kränkende Rede reizt zum Zorn.2Die Zunge der Weisen tut der Erkenntnis gut, / der Mund der Narren sprudelt Torheit hervor.3An jedem Ort sind die Augen des HERRN, / sie wachen über Gute und Böse.4Eine sanfte Zunge ist ein Lebensbaum, / eine falsche Zunge bricht das Herz.5Der Tor verschmäht die Unterweisung seines Vaters, / wer auf Zurechtweisung achtet, ist klug.6Im Haus des Gerechten gibt es reichen Vorrat, / was der Frevler erwirbt, wird zerschlagen.7Die Lippen der Weisen streuen Erkenntnis aus, / das Herz der Toren ist verkehrt.8Das Opfer der Frevler ist dem HERRN ein Gräuel, / am Gebet der Rechtschaffenen aber hat er Gefallen.9Ein Gräuel ist dem HERRN der Weg des Frevlers, / wer aber der Gerechtigkeit nachjagt, den liebt er.10Schlimme Strafe trifft den, der den Pfad verlässt, / wer Zurechtweisung hasst, muss sterben.11Totenreich und Unterwelt liegen offen vor dem HERRN, / wie viel mehr die Herzen der Menschen.12Ein Zuchtloser liebt es nicht, dass man ihn rügt, / zu weisen Menschen begibt er sich nicht.13Ein fröhliches Herz macht das Gesicht heiter, / Kummer im Herzen bedrückt das Gemüt.14Das Herz des Verständigen sucht Erkenntnis, / der Mund der Toren ergeht sich in Torheit.15Der Bedrückte hat lauter böse Tage, / der Frohgemute hat ständig Feiertag.16Besser wenig in der Furcht des HERRN / als reiche Schätze und keine Ruhe.17Besser ein Gericht Gemüse, wo Liebe herrscht, / als ein gemästeter Ochse und Hass dabei.18Ein hitziger Mensch erregt Zank, / ein langmütiger besänftigt den Streit.19Der Weg des Faulen ist wie ein Dornengestrüpp, / der Pfad der Redlichen aber ist gebahnt.20Ein weiser Sohn macht dem Vater Freude, / nur ein törichter Mensch verachtet seine Mutter.21Torheit macht dem Unverständigen Freude, / der einsichtige Mann geht den geraden Weg.22Wo es an Beratung fehlt, da scheitern die Pläne, / wo viele Ratgeber sind, gibt es Erfolg.23Jeden freut es, wenn er Antwort geben kann, / und wie gut ist doch ein Wort zur rechten Zeit.24Einen Lebenspfad zur Höhe gibt es für den Klugen, / damit er der Totenwelt drunten entgeht.25Das Haus der Stolzen reißt der HERR nieder, / den Grenzstein der Witwe aber macht er fest.26Die Pläne des Bösen sind dem HERRN ein Gräuel, / aber freundliche Reden sind lauter.27Wer unrechten Gewinn macht, zerstört sein Haus, / wer Bestechung von sich weist, wird lange leben.28Der Gerechte überlegt sich im Herzen jede Antwort, / aber der Mund der Frevler sprudelt Schlechtes hervor.29Fern ist der HERR den Frevlern, / doch das Gebet der Gerechten hört er.30Strahlende Augen erfreuen das Herz, / frohe Kunde labt den Leib.31Ein Ohr, das auf heilsame Mahnungen hört, / hält sich unter den Weisen auf.32Wer Zucht abweist, verachtet sich selbst; / wer aber auf Mahnungen hört, erwirbt Verstand.33Die Furcht des HERRN erzieht zur Weisheit / und Demut geht der Ehre voran.
Новый Русский Перевод
1Кроткий ответ отвращает гнев, а резкое слово будит ярость.2Язык мудрых восхваляет знание, а уста глупых изрыгают глупость.3Глаза Господни смотрят повсюду, и за злыми следят они, и за добрыми.4Язык умиротворяющий* – дерево жизни, а лживый язык сокрушает дух.5Глупец презирает отцовский урок, а слушающий упреки благоразумен.6В доме праведника – много сокровищ, а доход нечестивых приносит беду им.7Уста мудрых распространяют знание; сердца глупцов не таковы.8Господь гнушается жертвой злодеев, а молитва праведных Ему угодна.9Господь гнушается путем нечестивого, но любит того, кто идет за праведностью.10Оставляющего путь ждет жестокий урок; ненавидящий упрек погибнет.11Мир мертвых и Погибель* открыты пред Господом; сколь же больше – людские сердца!12Глумливый не любит, когда его упрекают, не станет он с мудрым советоваться.13При счастливом сердце лицо сияет, а сердечная скорбь сокрушает дух.14Разум рассудительных ищет знания, а уста глупцов питаются глупостью.15Все дни удрученных – скорбь, а у веселого сердца – вечный пир.16Лучше немного, но со страхом перед Господом, чем большое богатство и с ним – тревога.17Лучше блюдо из овощей там, где любовь, чем из откормленного теленка, где ненависть.18Тот, кто гневлив, возбуждает раздор, а терпеливый угашает распрю.19Путь лентяя колючками зарос, а дорога праведных – гладкая.20Мудрый сын радует отца, а глупец презирает мать.21Глупость – радость для скудоумных, а разумный держится прямого пути.22Без совета рушатся замыслы, а при многих советчиках они состоятся.23К месту ответить – радость для всякого, и как замечательно слово ко времени!24Путь жизни ведет рассудительных вверх, чтобы спасти их от мира мертвых внизу.25Господь разрушает дома гордецов, но хранит границы владений вдов.26Господь гнушается злыми мыслями, а добрые слова для Него чисты.27Жадный до наживы наведет на свою семью беду, а ненавидящий взятки будет жить.28Разум праведного взвешивает ответ, а уста нечестивых изрыгают зло.29Господь далек от злодеев, а молитвы праведных слушает.30Радостный взгляд* веселит сердце, и добрые вести – здоровье телу.31Слушающий благотворный упрек будет как дома среди мудрецов.32Пренебрегающий наставлением презирает себя самого, а внимающий упреку обретает рассудительность.33Страх перед Господом учит мудрости*, и смирение предшествует славе.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.