Psalm 120 | Einheitsübersetzung 2016 Новый Русский Перевод

Psalm 120 | Einheitsübersetzung 2016

Hilferuf aus einer friedlosen Welt

1 Ein Wallfahrtslied. Ich rief zum HERRN in meiner Bedrängnis und er hat mich erhört. 2 HERR, rette doch mein Leben vor lügnerischen Lippen und vor der falschen Zunge! 3 Was soll er dir geben / und was dir noch antun, du falsche Zunge? 4 Scharfe Pfeile eines Kriegers und glühende Kohlen vom Ginsterstrauch. 5 Weh mir, dass ich als Fremder leben muss in Meschech, dass ich wohnen muss bei den Zelten von Kedar! 6 Ich muss schon allzu lange wohnen bei denen, die den Frieden hassen. 7 Ich bin Frieden; doch ich brauche nur zu reden, sind sie für Krieg.

Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift © 2016 Katholische Bibelanstalt GmbH, Stuttgart Alle Rechte vorbehalten. Die Herausgeber sind: (Erz-)Bischöfe Deutschlands, Österreichs, der Schweiz u.a. Herausgebender Verlag: Katholische Bibelanstalt GmbH www.bibelwerk.de

Новый Русский Перевод
1 Песнь восхождения. Обращаю взгляд свой к горам, откуда придет мне помощь? 2 Помощь мне придет от Господа, сотворившего небо и землю. 3 Он не позволит ноге твоей пошатнуться, хранящий тебя не задремлет; 4 истинно, хранящий Израиль не задремлет и не уснет. 5 Господь – страж твой; Господь – тень твоя по правую руку твою. 6 Солнце не поразит тебя днем, ни луна – ночью. 7 Господь сохранит тебя от всякого зла; Он сохранит твою душу. 8 Господь будет хранить тебя, когда ты будешь уходить и когда будешь приходить, отныне и вовеки.