Psalm 89 | Einheitsübersetzung 2016 New International Reader’s Version

Psalm 89 | Einheitsübersetzung 2016

Verheißung an David und Klage über die Verwerfung seines Hauses

1 Ein Weisheitslied Etans, des Esrachiters. 2 Von der Huld des HERRN will ich ewig singen, von Geschlecht zu Geschlecht mit meinem Mund deine Treue verkünden. 3 Denn ich bekenne: Auf ewig ist Huld gegründet, im Himmel deine Treue gefestigt.* 4 Ich habe einen Bund geschlossen mit meinem Erwählten und David, meinem Knecht, geschworen: 5 Auf ewig gebe ich deinem Haus festen Bestand und von Geschlecht zu Geschlecht gründe ich deinen Thron. [Sela] 6 Die Himmel preisen deine Wunder, HERR, und die Versammlung der Heiligen deine Treue. 7 Denn wer im Gewölk gleicht dem HERRN, ist dem HERRN ähnlich unter den Söhnen der Götter? 8 Gewaltig ist Gott im Rat der Heiligen, für alle rings um ihn her ist er groß und furchtbar. 9 HERR, Gott der Heerscharen, wer ist wie du? Mächtig bist du, HERR, und von Treue umgeben. 10 Du beherrschst den Aufruhr des Meeres; wenn seine Wogen toben - du glättest sie. 11 Rahab hast du durchbohrt und zertreten, deine Feinde zerstreut mit starkem Arm. 12 Dein ist der Himmel, dein auch die Erde; den Erdkreis und was ihn erfüllt hast du gegründet. 13 Nord und Süd hast du geschaffen, Tabor und Hermon jauchzen bei deinem Namen. 14 Dein Arm ist voll Heldenkraft, deine Hand ist stark, deine Rechte hoch erhoben. 15 Recht und Gerechtigkeit sind die Stützen deines Thrones, Huld und Treue schreiten dir entgegen. 16 Selig das Volk, das den Jubelruf kennt, HERR, sie gehen im Licht deines Angesichts. 17 Sie freuen sich allezeit über deinen Namen und sie jubeln über deine Gerechtigkeit.* 18 Denn du bist ihre Schönheit und Stärke, du erhöhst unsre Kraft in deiner Güte. 19 Ja, dem HERRN gehört unser Schild, dem Heiligen Israels unser König. 20 Einst hast du in einer Vision zu deinen Frommen gesprochen: / Einem Helden habe ich Hilfe gewährt, einen jungen Mann aus dem Volk erhöht. 21 Ich habe David, meinen Knecht, gefunden und ihn mit meinem heiligen Öl gesalbt. 22 Fest wird meine Hand ihn halten und mein Arm ihn stärken. 23 Kein Feind soll ihn täuschen, kein ruchloser Mensch kann ihn bezwingen. 24 Vor ihm will ich seine Feinde zerschmettern und alle, die ihn hassen, schlage ich nieder. 25 Meine Treue und meine Huld sind mit ihm und in meinem Namen erhebt er sein Haupt. 26 Ich lege seine Hand auf das Meer und auf die Ströme seine Rechte. 27 Er wird zu mir rufen: Mein Vater bist du, mein Gott, der Fels meiner Rettung. 28 Ja, zum Erstgeborenen mache ich ihn, zum Höchsten unter den Königen der Erde. 29 Auf ewig werde ich ihm meine Huld bewahren, mein Bund mit ihm ist verlässlich. 30 Sein Haus lasse ich dauern für immer und seinen Thron wie die Tage des Himmels. 31 Wenn seine Söhne meine Weisung verlassen, nicht mehr leben nach meiner Ordnung, 32 wenn sie meine Gesetze entweihen, meine Gebote nicht mehr halten, 33 dann werde ich ihr Vergehen mit der Rute strafen und ihre Sünde mit Schlägen. 34 Doch ich entziehe ihm nicht meine Huld, breche ihm nicht die Treue.* 35 Meinen Bund werde ich nicht entweihen;/ was meine Lippen gesprochen haben, will ich nicht ändern. 36 Eines habe ich geschworen bei meiner Heiligkeit, niemals werde ich David belügen: 37 Sein Haus soll bleiben auf ewig, sein Thron habe Bestand vor mir wie die Sonne; 38 er soll ewig bestehen wie der Mond, der Zeuge über den Wolken ist verlässlich. [Sela] 39 Du aber hast verstoßen, verworfen, mit Zorn überschüttet deinen Gesalbten. 40 Du hast den Bund mit deinem Knecht zerbrochen, seine Krone entweiht, sie zu Boden geworfen. 41 Eingerissen hast du all seine Mauern, in Trümmer gelegt seine Burgen. 42 Alle, die des Weges kommen, plünderten ihn aus. Er wurde zum Gespött seiner Nachbarn. 43 Du hast die Hand seiner Bedränger hoch erhoben, hast all seine Feinde erfreut. 44 Du hast die Spitze seines Schwerts umgekehrt, hast ihn im Kampf nicht unterstützt. 45 Du hast ein Ende gemacht seinem Glanz und seinen Thron zu Boden geworfen. 46 Du hast ihm die Tage der Jugend verkürzt und ihn umhüllt mit Schande. [Sela] 47 Wie lange noch, HERR? Verbirgst du dich ewig? Soll dein Zorn wie Feuer brennen? 48 Denk doch: Was ist mein Leben! Zu welch nichtigem Leben hast du alle Menschen erschaffen! 49 Wer ist der Mann, der lebt und den Tod nicht schaut, der sich retten kann vor dem Zugriff der Totenwelt? [Sela] 50 Wo sind die Taten deiner früheren Huld, HERR, die du David in deiner Treue geschworen hast? 51 HERR, gedenke der Schmach deiner Knechte, im Innern brennt mir der Hohn der Völker.* 52 Ja, deine Feinde, HERR, schmähten, ja, sie schmähten die Spuren deines Gesalbten. 53 Gepriesen sei der HERR in Ewigkeit. Amen, ja amen.

Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift © 2016 Katholische Bibelanstalt GmbH, Stuttgart Alle Rechte vorbehalten. Die Herausgeber sind: (Erz-)Bischöfe Deutschlands, Österreichs, der Schweiz u.a. Herausgebender Verlag: Katholische Bibelanstalt GmbH www.bibelwerk.de

New International Reader’s Version

A maskil of Ethan the Ezrahite.

1 LORD, I will sing about your great love for ever. For all time to come, I will tell how faithful you are. 2 I will tell everyone that your love stands firm for ever. I will tell them that you are always faithful, even in heaven itself. 3 You said, ‘Here is the covenant I have made with my chosen one. Here is the promise I have made to my servant David. 4 “I will make your family line continue for ever. I will make your kingdom secure for all time to come.” ’ 5 LORD, the heavens praise you for your wonderful deeds. When your holy angels gather together, they praise you for how faithful you are. 6 Who in the skies above can compare with the LORD? Who among the angels is like the LORD? 7 God is highly respected among his holy angels. He’s more wonderful than all those who are around him. 8 LORD God who rules over all, who is like you? LORD, you are mighty. You are faithful in everything you do. 9 You rule over the stormy sea. When its waves rise up, you calm them down. 10 You crushed Egypt and killed her people. With your powerful arm you scattered your enemies. 11 The heavens belong to you. The earth is yours also. You made the world and everything that is in it. 12 You created everything from north to south. Mount Tabor and Mount Hermon sing to you with joy. 13 Your arm is powerful. Your hand is strong. Your right hand is mighty. 14 Your kingdom is built on what is right and fair. Your faithful love leads the way in front of you. 15 Blessed are those who have learned to shout praise to you. LORD, they live in the light of your kindness. 16 All day long they are full of joy because of who you are. They celebrate the fact that you do what is right. 17 You bring them glory and give them strength. You are pleased to honour our king. 18 Our king is like a shield that keeps us safe. He belongs to the LORD. He belongs to the Holy One of Israel. 19 You once spoke to your faithful people in a vision. You said, ‘I have given strength to a soldier. I have raised up a young man from among the people. 20 I have found my servant David. I have poured my sacred oil on his head. 21 My powerful hand will keep him going. My mighty arm will give him strength. 22 No enemy will have the victory over him. No evil person will treat him badly. 23 I will crush the king’s enemies. I will completely destroy them. 24 I will love him and be faithful to him. Because of me his power will increase. 25 I will give him a great kingdom. It will reach from the Mediterranean Sea to the River Euphrates. 26 He will call out to me, “You are my Father. You are my God. You are my Rock and Saviour.” 27 I will also make him my eldest son. Among all the kings of the earth, he will be the most important one. 28 I will continue to love him for ever. I will never break my covenant with him. 29 I will make his family line continue for ever. His kingdom will last as long as the heavens. 30 ‘What if his sons turn away from my laws and do not follow them? 31 What if they disobey my orders and fail to keep my commands? 32 Then I will punish them for their sins. I will strike them with a rod. I will whip them for their evil acts. 33 But I will not stop loving David. I will always be faithful to him. 34 I will not break my covenant. I will not go back on my word. 35 Once and for all, I have made a promise. It is based on my holiness. And I will not lie to David. 36 His family line will continue for ever. His kingdom will last as long as the sun. 37 It will last for ever like the moon, that faithful witness in the sky.’ 38 But you have turned your back on your anointed king. You have been very angry with him. 39 You have broken the covenant you made with him. You have thrown your servant’s crown into the dirt. 40 You have broken through the walls around his city. You have completely destroyed his secure places. 41 All those who pass by have carried off what belonged to him. His neighbours make fun of him. 42 You have made his enemies strong. You have made all of them happy. 43 You have made his sword useless. You have not helped him in battle. 44 You have put an end to his glory. You have knocked his throne to the ground. 45 You have cut short the days of his life. You have covered him with shame. 46 LORD, how long will you hide yourself? Will it be for ever? How long will your anger burn like fire? 47 Remember how short my life is. You have created all people for such a useless purpose! 48 Who can live and not die? Who can escape the power of the grave? 49 Lord, where is the great love you used to have? You faithfully promised it to David. 50 Lord, remember how my enemies have made fun of me. I’ve had to put up with mean words from all the nations. 51 LORD, your enemies have said mean things. They have laughed at everything your anointed king has done. 52 Give praise to the LORD for ever! Amen and Amen.