Psalm 55 | Einheitsübersetzung 2016 Bibelen på hverdagsdansk

Psalm 55 | Einheitsübersetzung 2016

Klage und Vertrauen eines Alleingelassenen

1 Für den Chormeister. Mit Saitenspiel. Ein Weisheitslied Davids. 2 Vernimm, Gott, mein Bittgebet, verbirg dich nicht vor meinem Flehen! 3 Achte auf mich und erhöre mich! Klagend irre ich umher und bin verstört 4 wegen des Geschreis des Feindes, unter dem Druck des Frevlers. Denn sie überhäufen mich mit Unheil und befehden mich voller Grimm.* 5 Mir bebt das Herz in der Brust; mich überfielen die Schrecken des Todes. 6 Furcht und Zittern erfassten mich; ich schauderte vor Entsetzen. 7 Da dachte ich: Hätte ich doch Flügel wie eine Taube, dann flöge ich davon und käme zur Ruhe. 8 Siehe, weit fort möchte ich fliehen, die Nacht verbringen in der Wüste. [Sela] 9 An einen sicheren Ort möchte ich eilen vor dem Wetter, vor dem tobenden Sturm. 10 Entzweie sie, Herr, verwirr ihre Sprache! Denn in der Stadt habe ich Gewalttat und Hader gesehen. 11 Auf ihren Mauern umschleicht man sie bei Tag und bei Nacht, sie ist voll Unheil und Mühsal. 12 In ihrer Mitte herrscht Verderben, Betrug und Unterdrückung weichen nicht von ihren Märkten. 13 Denn nicht ein Feind beschimpft mich, das könnte ich ertragen; nicht einer, der mich hasst, tritt groß gegen mich auf, vor ihm könnte ich mich verbergen. 14 Nein, du bist es, ein Mensch mir gleich, mein Freund und mein Vertrauter. 15 Wir haben unsere Vertrautheit genossen, wir gingen im Haus Gottes umher in wogender Menge. 16 Der Tod soll sie überfallen, / lebend sollen sie hinabfahren ins Totenreich! Denn Bosheit ist an ihren Orten, in ihrem Innern. 17 Ich aber, zu Gott will ich rufen und der HERR wird mich retten. 18 Am Abend, am Morgen und am Mittag seufze ich und stöhne, da hat er meine Stimme gehört, 19 er hat mich befreit, mein Leben ist in Sicherheit / vor denen, die gegen mich kämpfen. Denn unter vielen waren manche für mich! 20 Gott hört und beugt die Feinde nieder, er, der thront von Urzeit an. [Sela] Denn sie ändern sich nicht und fürchten Gott nicht. 21 Der Feind legte Hand an seine Getreuen, seinen Bund hat er entweiht. 22 Glatt wie Butter waren seine Reden, doch in seinem Herzen sann er auf Streit, linder als Öl waren seine Worte und waren doch gezückte Schwerter. 23 Wirf deine Sorge auf den HERRN, / er wird dich erhalten! Niemals lässt er den Gerechten wanken. 24 Du aber, Gott, du wirst sie hinabstürzen in die tiefste Grube. Blutgierige Männer und Betrüger / erreichen nicht die Mitte ihres Lebens. Ich aber setze mein Vertrauen auf dich.

Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift © 2016 Katholische Bibelanstalt GmbH, Stuttgart Alle Rechte vorbehalten. Die Herausgeber sind: (Erz-)Bischöfe Deutschlands, Österreichs, der Schweiz u.a. Herausgebender Verlag: Katholische Bibelanstalt GmbH www.bibelwerk.de

Bibelen på hverdagsdansk

Om at blive forrådt af sine venner

1 Til korlederen: En visdomssang af David. Synges til akkompagnement af strengeinstrumenter. 2 Hør min bøn, Gud, lyt til mit råb om hjælp. 3 Hør mig og svar mig. Jeg er ude af mig selv og ryster af skræk. 4 Mine fjender gør mig bange med deres voldsomme trusler. De er rasende på mig og klar til angreb. 5 Mit hjerte banker helt vildt, dødsangsten overmander mig. 6 Jeg er grebet af skræk og rædsel, jeg er lammet af frygt. 7 Jeg ville ønske, jeg havde vinger som en fugl, så jeg kunne flygte og finde fred. 8 Jeg ville flyve langt bort, slå mig ned i ødemarken og blive der. 9 Jeg ville skyndsomst søge ly for det voldsomme uvejr. 10 Skab forvirring hos dem, Herre, og forstyr deres planer. Der er oprør og ufred i byen. 11 Der går vagter på bymuren dag og nat, men den virkelige fare kommer indefra. 12 Der er vold og mord overalt, trusler og bedrageri breder sig uhæmmet. 13 Hvis det var en fremmed, der rasede imod mig, kunne jeg bedre holde det ud. Hvis jeg blev hånet af mine fjender, kunne jeg løbe væk fra dem. 14 Men det var dig, som jeg troede var min ven, du var min følgesvend og min fortrolige. 15 Vi delte hinandens hemmeligheder, vi fulgtes ad i festoptoget til Guds hus. 16 Gid du ville sende dem i døden, Gud, for ondskaben har fyldt deres sind. 17 Jeg vil råbe til min Gud, og Herren vil redde mig. 18 Morgen, middag og aften vil jeg klage min nød, og han vil høre min bøn. 19 Han vil redde mig fra mine angribere, selv om der er mange, der kæmper imod mig. 20 Gud, som hersker fra fortids dage, vil høre mig og ydmyge dem. De nægter jo at forandre sig, de frygter ikke Gud. 21 Min ven forrådte mig, han brød sit løfte. 22 Hans tale var glat som olie, men han havde bagtanker om oprør. Hans ord var bløde som smør, men de blev snart til skarpe dolke. 23 Kast din byrde på Herren, så vil han bære den for dig. Han lader ikke de gudfrygtige bukke under. Aldrig i evighed. 24 Gud, send de onde bedragere i afgrunden, mordere og løgnere skal dø i deres ungdom. Men jeg sætter min lid til dig.