Psalm 128 | Einheitsübersetzung 2016 Bibelen på hverdagsdansk

Psalm 128 | Einheitsübersetzung 2016

Haussegen

1 Ein Wallfahrtslied. Selig jeder, der den HERRN fürchtet, der auf seinen Wegen geht! 2 Was deine Hände erarbeitet haben, wirst du genießen; selig bist du - es wird dir gut ergehn.* 3 Deine Frau ist wie ein fruchtbarer Weinstock im Innern deines Hauses. Wie Schösslinge von Ölbäumen sind deine Kinder rings um deinen Tisch herum. 4 Siehe, so wird der Mann gesegnet, der den HERRN fürchtet. 5 Es segne dich der HERR vom Zion her. Du sollst schauen das Glück Jerusalems alle Tage deines Lebens. 6 Du sollst schauen die Kinder deiner Kinder. Friede über Israel!

Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift © 2016 Katholische Bibelanstalt GmbH, Stuttgart Alle Rechte vorbehalten. Die Herausgeber sind: (Erz-)Bischöfe Deutschlands, Österreichs, der Schweiz u.a. Herausgebender Verlag: Katholische Bibelanstalt GmbH www.bibelwerk.de

Bibelen på hverdagsdansk

Velsignelsen ved at adlyde Herren

1 En valfartssang. Du bliver velsignet, når du adlyder Herren, når du omhyggeligt handler på hans ord. 2 Du får lov at nyde resultatet af dit arbejde, du bliver lykkelig og får et godt liv. 3 Din hustru trives hos dig, hun er frugtbar som en vinranke. Dine børn sidder omkring bordet, sunde og raske som unge oliventræer. 4 Se, det er Herrens velsignelse, sådan lønner han enhver, der adlyder ham. 5 Må Herren velsigne dig rigt fra Zion, må du se Jerusalem blomstre op. 6 Må du leve længe og se dine børnebørn. Fred være med Israel!