Sprüche 12 | Einheitsübersetzung 2016 Библия, ревизирано издание

Sprüche 12 | Einheitsübersetzung 2016
1 Wer Erziehung liebt, liebt Erkenntnis, / wer Zurechtweisung hasst, ist dumm. 2 Der Gute findet Gefallen beim HERRN; / den Heimtückischen aber spricht er schuldig. 3 Durch Unrecht hat kein Mensch Bestand, / doch die Wurzel der Gerechten wird nicht wanken. 4 Eine tüchtige Frau ist die Krone ihres Mannes, / eine schändliche ist wie Fäulnis in seinen Knochen. 5 Die Gedanken der Gerechten trachten nach Recht, / die Pläne der Frevler sind auf Betrug aus. 6 Die Reden der Frevler sind ein Lauern auf Blut, / die Redlichen rettet ihr Mund. 7 Die Frevler werden gestürzt und sind dahin, / das Haus der Gerechten hat Bestand. 8 Nach dem Maß seiner Klugheit wird ein jeder gelobt, / verkehrter Sinn fällt der Verachtung anheim. 9 Besser gering geachtet werden und einen Knecht haben, / als großtun und kein Brot haben. 10 Der Gerechte weiß, was sein Vieh braucht, / doch das Herz der Frevler ist hart. 11 Wer sein Feld bestellt, wird satt von Brot, / wer nichtigen Dingen nachjagt, ist ohne Verstand. 12 Der Frevler verfängt sich im Netz des Bösen, / die Gerechten sind fest verwurzelt. 13 Die Schuld der Lippen wird zur Falle für den Bösen, / der Gerechte entkommt der Bedrängnis. 14 Von der Frucht seines Mundes wird der Mensch reichlich gesättigt; / nach dem Tun seiner Hände wird ihm vergolten. 15 Der Weg des Toren ist gerade in seinen eigenen Augen, / der Weise aber hört auf Rat. 16 Der Tor zeigt sogleich seinen Ärger, / klug ist, wer Schimpfworte einsteckt. 17 Wer Wahrheit spricht, sagt aus, was recht ist, / der falsche Zeuge aber betrügt. 18 Mancher Leute Gerede verletzt wie Schwertstiche, / die Zunge der Weisen bringt Heilung. 19 Ein Mund, der die Wahrheit sagt, hat für immer Bestand, / eine lügnerische Zunge nur einen Augenblick. 20 Trug ist im Herzen derer, die Böses planen, / aber bei denen, die zum Frieden raten, ist Freude. 21 Kein Unheil trifft den Gerechten, / doch die Frevler erdrückt das Unglück. 22 Lügnerische Lippen sind dem HERRN ein Gräuel, / doch wer zuverlässig ist in seinem Tun, der gefällt ihm. 23 Ein kluger Mensch verbirgt sein Wissen, / das Herz der Toren schreit die Narrheit hinaus. 24 Die Hand der Fleißigen erringt die Herrschaft, / die lässige Hand muss Frondienste leisten. 25 Kummer im Herzen bedrückt den Menschen, / ein gutes Wort aber heitert ihn auf. 26 Der Gerechte findet seine Weide, / der Weg der Frevler führt sie in die Irre. 27 Bequemlichkeit erjagt sich kein Wild, / kostbare Güter erlangt der Fleißige. 28 Der Pfad der Gerechtigkeit führt zum Leben, / der Weg der Abtrünnigen führt zum Tod.*

Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift © 2016 Katholische Bibelanstalt GmbH, Stuttgart Alle Rechte vorbehalten. Die Herausgeber sind: (Erz-)Bischöfe Deutschlands, Österreichs, der Schweiz u.a. Herausgebender Verlag: Katholische Bibelanstalt GmbH www.bibelwerk.de

Библия, ревизирано издание

В пътя на правдата има живот

1 Който обича поправление, обича знание, но който мрази изобличения, е невеж. 2 Добрият човек намира благоволение пред ГОСПОДА; а зломислещия Той ще осъди. 3 Човек няма да се утвърди чрез беззаконие, а коренът на праведните няма да се поклати. 4 Добродетелната жена е венец на мъжа си; а онази, която докарва срам, е като гнилост в костите му. 5 Мислите на праведните са справедливи, а намеренията на нечестивите са коварство. 6 Думите на нечестивите са засада за кръвопролитие; а устата на праведните ще ги избавят. 7 Нечестивите се съсипват и ги няма, а домът на праведните ще стои. 8 Човек бива похвален според разума си, а опакият в сърце ще бъде поругаван. 9 По-щастлив е скромният, който слугува на себе си, от онзи, който се надига и няма хляб. 10 Праведният се грижи за живота на добитъка си, а благостите на нечестивите са немилостиви. 11 Който обработва земята си, ще се насити с хляб, а който следва суетни неща, е без разум. 12 Нечестивият търси такава плячка, каквато вземат злите, а коренът на праведния дава плод. 13 В престъплението на устните се намира опасна примка, а праведният ще се отърве от затруднение. 14 От плода на устата си човек се насища с добрини; и според делата на ръцете на човека му се въздава. 15 Пътят на безумния е прав в неговите очи, а който е мъдър, той слуша съвети. 16 Безумният показва явно отегчението си, а благоразумният скрива оскърблението. 17 Който диша истина, възвестява правдата, а лъжесвидетелят – измамата. 18 Намират се такива, чието несмислено говорене пронизва като меч, а езикът на мъдрите докарва здраве. 19 Устните, които говорят истината, ще се утвърдят завинаги, а лъжливият език ще трае за минута. 20 Измама има в сърцето на онези, които планират зло; а радост имат тези, които съветват за мир. 21 Никаква пакост няма да се случи на праведния, а нечестивите ще се изпълнят със злощастие. 22 Лъжливите устни са мерзост за ГОСПОДА, а онези, които постъпват вярно, са приятни на Него. 23 Благоразумният човек покрива знанието си, а сърцето на безумните изказва глупостта си. 24 Ръката на трудолюбивите ще властва, а ленивите ще бъдат подчинени. 25 Тъгата смирява човешкото сърце, а благата дума го развеселява. 26 Праведният води ближния си, а пътят на нечестивите въвежда самите тях в заблуждение. 27 Ленивият не пече лова си; а скъпоценностите на хората са за трудолюбивия. 28 В пътя на правдата има живот и в пътеката и няма смърт.