1Für den Chormeister. Nach dem Kelterlied. Von Asaf.2Jubelt Gott zu, er ist unsere Stärke,
jauchzt dem Gott Jakobs!3Stimmt an den Gesang, schlagt die Pauke,
die liebliche Leier, dazu die Harfe!4Stoßt am Neumond ins Widderhorn,
am Vollmond, zum Tag unsres Festes!5Denn das ist Satzung für Israel,
Entscheid des Gottes Jakobs.6Das hat er als Zeugnis für Josef erlassen, /
als er gegen Ägypten auszog.
Eine Stimme höre ich, die ich noch nie vernahm:7Seine Schulter hab ich von der Bürde befreit,
seine Hände kamen los vom Lastkorb.8Du riefst in der Not und ich riss dich heraus; /
ich habe dich aus dem Versteck des Donners erhört,
an den Wassern von Meríba geprüft. [Sela]9Höre, mein Volk, ich will dich mahnen!
Israel, wolltest du doch auf mich hören!10Kein fremder Gott soll bei dir sein,
du sollst dich nicht niederwerfen vor einem fremden Gott.11Ich bin der HERR, dein Gott, /
der dich heraufgeführt hat aus Ägypten.
Weit öffne deinen Mund! Ich will ihn füllen.12Doch mein Volk hat nicht auf meine Stimme gehört;
Israel hat mich nicht gewollt.13Da überließ ich sie ihrem verstockten Herzen:
Sollen sie gehen nach ihren eigenen Plänen.14Ach, dass mein Volk doch auf mich hörte,
dass Israel gehen wollte auf meinen Wegen!15Wie bald würde ich seine Feinde beugen,
meine Hand gegen seine Bedränger wenden.16Die den HERRN hassen, müssten ihm schmeicheln.
Aber ihre Zeit soll zur Ewigkeit werden.17Ich würde es nähren mit bestem Weizen,
dich sättigen mit Honig aus dem Felsen.*
Библия, ревизирано издание
Божията благост и упорство на Израил
(По слав. 80.)
1За първия певец, на гетския инструмент*. Асафов псалом. Пейте радостно на Бога – наша сила; възкликнете към Якововия Бог.2Запейте псалом и звънете с тъпанче, благозвучна арфа и псалтир.3Засвирете с тръба на новолуние, на пълнолуние, в деня на нашия празник.4Защото това е закон за Израил, наредба от Якововия Бог.5Той го заповяда за заявление сред Йосиф, когато излезе против Египетската земя, където чух език, който не познавах.6Отстраних рамото му изпод товар; ръцете му се отърваха от кош.7В скръбно време ти ме призова и Аз те избавих; отговорих ти в скришно място на гърма; изпитах те при водите на Мерива. (Села.)8Слушай, народе Мой, и ще заявя пред вас, Израилю, ако би Ме послушал:9Да няма сред тебе чужди богове и да не се поклониш на чужд бог.10Аз съм ГОСПОД, твоят Бог, Който те изведох от Египетската земя; отвори широко устата си и ще ги изпълня.11Но народът Ми не послуша гласа Ми; Израил не Ме искаше.12Затова ги оставих да вървят според упорството на сърцето си, за да ходят по своите си намерения.13Дано Ме беше слушал народът Ми, да беше ходил Израил по Моите пътища!14Скоро бих покорил неприятелите им и срещу противниците им бих обърнал ръката Си,15даже ненавистниците на ГОСПОДА щяха да се преструват на покорни пред Него; а благоденственото време на тези щеше да продължи завинаги;16и Той щеше да ги храни с най-изрядната пшеница; и с мед от скала щях да те наситя.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.