Sprüche 5 | Einheitsübersetzung 2016
1Mein Sohn, merke auf meine Weisheit, / neige meiner Einsicht dein Ohr zu,2damit du Besonnenheit bewahrst / und deine Lippen auf Klugheit achten!3Denn die Lippen der fremden Frau triefen von Honig, / glatter als Öl ist ihr Gaumen.4Doch zuletzt ist sie bitter wie Wermut, / scharf wie ein zweischneidiges Schwert.5Ihre Füße steigen zum Tod hinab, / ihre Schritte gehen der Unterwelt zu.6Den Pfad zum Leben verfehlt sie, / ihre Wege schwanken und sie merkt es nicht.7Nun denn, ihr Söhne, hört auf mich, / weicht nicht ab von den Worten, die mein Mund spricht!8Halte deinen Weg von ihr fern, / komm ihrer Haustür nicht nahe!9Sonst schenkst du anderen deinen Glanz, / deine Jahre einem Rücksichtslosen;10sonst sättigen sich Fremde an deinem Vermögen, / die Frucht deiner Arbeit kommt in das Haus eines andern11und am Ende wirst du stöhnen, / wenn dein Leib und dein Fleisch dahinsiechen.12Dann wirst du sagen: Ach, ich habe die Erziehung gehasst, / mein Herz hat die Zurechtweisung verschmäht;13ich habe nicht auf die Stimme meiner Erzieher gehört, / mein Ohr nicht meinen Lehrern zugeneigt.14Fast hätte mich alles Unheil getroffen / in der Versammlung und in der Gemeinde.15Trink Wasser aus deiner eigenen Zisterne, / Wasser, das aus deinem Brunnen quillt!16Sollen deine Quellen auf die Straße fließen, / auf die freien Plätze deine Bäche?17Dir allein sollen sie gehören, / keine Fremden sollen teilen mit dir.18Dein Brunnen sei gesegnet; / freu dich der Frau deiner Jugendtage,19der lieblichen Hindin, der anmutigen Gazelle! / Ihre Brüste sollen dich immer berauschen / und ihre Liebe dich allezeit betören!20Warum solltest du dich an einer Fremden berauschen, / den Busen einer andern umfangen?21Denn der Weg eines jeden liegt offen vor den Augen des HERRN, / er achtet auf alle seine Pfade.22Die eigenen Verfehlungen überwältigen den Frevler, / die Stricke seiner Sünde halten ihn fest.23Er stirbt aus Mangel an Zucht, / wegen seiner großen Torheit stürzt er ins Verderben.
Библия, синодално издание
1Синко, внимавай на мъдростта ми и дай ухо към разума ми,2за да спазиш разсъдливост, и устата ти да завардят знание; (не давай внимание на лъстива жена;)3защото мед тече от устата на чужда жена, и нейната реч е по-гладка от дървено масло;4но сетнините от нея са горчиви като пелин, остри като двуостър меч;5нозете и слизат към смъртта, стъпките и стигат до преизподнята.6Ако пожелаеш да проумееш пътеката на живота и, пътищата и са непостоянни, и ти не ще ги узнаеш.7И тъй, деца, слушайте ме и не отстъпяйте от думите на устата ми.8Дръж по-далеч от нея пътя си и не отивай близо до вратата на къщата и,9за да не дадеш на други здравето си и годините си на мъчител;10за да се не насищат чуждите от твоята сила, и трудовете ти да не бъдат за чужда къща.11И ще охкаш отпосле, кога плътта ти и тялото ти бъдат изтощени, –12и ще кажеш: „защо мразех поука, и сърце ми презираше изобличение,13защо не слушах гласа на моите учители, и не наклонявах ухо към наставниците си:14безмалко не паднах във всякакво зло всред събранието и обществото!“15Пий от водата на твоя водоем и от оная, що извира от твоя кладенец.16Нека се (не) разливат твоите извори по улицата, водните потоци – по стъгдите;17нека те принадлежат само на тебе, а не и на чужди тебе.18Благословен да бъде източникът ти, и утешавай се с жената на своята младост,19с либавата кошута и прекрасната сърна: нейните гърди да те упояват всяко време, с любовта и се наслаждай постоянно.20И защо ти е, синко, да се увличаш от външна и да прегръщаш гърдите на чужда?21Защото пътищата на човека са пред очите на Господа, и Той измерва всичките му пътеки.22Беззаконника хващат собствените негови беззакония, и връзките на греха му го държат:23той умира без да бъде поучен, и от голямото си безумие се изгубва.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.