1Why do the nations rage* and the peoples plot in vain?2The kings of the earth set themselves, and the rulers take counsel together, against the Lord and against his Anointed, saying,3“Let us burst their bonds apart and cast away their cords from us.”4He who sits in the heavens laughs; the Lord holds them in derision.5Then he will speak to them in his wrath, and terrify them in his fury, saying,6“As for me, I have set my King on Zion, my holy hill.”7I will tell of the decree: The Lord said to me, “You are my Son; today I have begotten you.8Ask of me, and I will make the nations your heritage, and the ends of the earth your possession.9You shall break* them with a rod of iron and dash them in pieces like a potter’s vessel.”10Now therefore, O kings, be wise; be warned, O rulers of the earth.11Serve the Lord with fear, and rejoice with trembling.12Kiss the Son, lest he be angry, and you perish in the way, for his wrath is quickly kindled. Blessed are all who take refuge in him.
Neue evangelistische Übersetzung
Gott ist der Richter der Welt
1Was soll das Toben der Völker? / Was soll ihr sinnloser Plan?2Die Großen der Welt lehnen sich auf, / verschwören sich gegen Jahwe. / Gegen seinen Messias gehen sie an:*3„Los, wir zerreißen die Fessel, / befreien uns von ihrem Strick!“4Doch der im Himmel thront, lacht, / der Herr lacht sie nur spöttisch aus.5Dann fährt er sie an in glühendem Zorn / und erschreckt sie durch heftige Wut:6„Ich habe den König gesalbt und geweiht“, sagt er, / „hier auf dem Zion,* meinem heiligen Berg!“7Nun will ich* verkünden Jahwes Beschluss! / Er sagte zu mir: „Du bist mein Sohn! / Ich habe dich heute gezeugt.8Sprich mich nur an, und ich gebe dir die Völker, / ja die ganze Erde zu deinem Besitz!9Du wirst sie regieren mit eiserner Faust / und zerschmettern wie Töpfergeschirr.“10Und nun, ihr Könige, kommt zur Vernunft! / Lasst euch warnen, Richter der Welt!11Dient Jahwe mit Furcht, / jubelt und zittert vor ihm!12Küsst den Sohn, sonst wird er zornig / und ihr kommt auf eurem Weg um, / denn leicht entflammt sein Zorn! / Doch glücklich alle, die bei ihm geborgen sind!
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.