Psalm 128 | English Standard Version
Neue Genfer Übersetzung
Psalm 128 | English Standard Version
Blessed Is Everyone Who Fears the Lord
1A Song of Ascents. Blessed is everyone who fears the Lord, who walks in his ways!2You shall eat the fruit of the labor of your hands; you shall be blessed, and it shall be well with you.3Your wife will be like a fruitful vine within your house; your children will be like olive shoots around your table.4Behold, thus shall the man be blessed who fears the Lord.5The Lord bless you from Zion! May you see the prosperity of Jerusalem all the days of your life!6May you see your children’s children! Peace be upon Israel!
Neue Genfer Übersetzung
Gottes Segen für die Familie
1Ein Wallfahrtslied, gesungen auf dem Weg hinauf nach Jerusalem.* Glücklich zu preisen ist, wer dem HERRN in Ehrfurcht begegnet, wer auf den von Gott gezeigten Wegen geht.2So wirst du genießen dürfen, was du mit eigenen Händen erarbeitet hast. Zu beglückwünschen bist du – gut steht es um dich!3Deine Frau gleicht einem fruchtbaren Weinstock, dort im Schutz* deines Hauses; deine Kinder sind wie junge Olivenbaumpflanzen, wenn sie um deinen Tisch versammelt sitzen.4Ja, so wird der Mensch gesegnet, der dem HERRN in Ehrfurcht begegnet.5Es segne dich der HERR vom Berg Zion aus! Mögest du sehen, wie gut es Jerusalem geht, alle Tage deines Lebens!6Mögest du so lange leben, dass du noch die Kinder deiner Kinder sehen kannst! Friede komme über Israel!
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.