Hiob 13 | English Standard Version Lutherbibel 2017

Hiob 13 | English Standard Version

Job Continues: Still I Will Hope in God

1 “Behold, my eye has seen all this, my ear has heard and understood it. 2 What you know, I also know; I am not inferior to you. 3 But I would speak to the Almighty, and I desire to argue my case with God. 4 As for you, you whitewash with lies; worthless physicians are you all. 5 Oh that you would keep silent, and it would be your wisdom! 6 Hear now my argument and listen to the pleadings of my lips. 7 Will you speak falsely for God and speak deceitfully for him? 8 Will you show partiality toward him? Will you plead the case for God? 9 Will it be well with you when he searches you out? Or can you deceive him, as one deceives a man? 10 He will surely rebuke you if in secret you show partiality. 11 Will not his majesty terrify you, and the dread of him fall upon you? 12 Your maxims are proverbs of ashes; your defenses are defenses of clay. 13 “Let me have silence, and I will speak, and let come on me what may. 14 Why should I take my flesh in my teeth and put my life in my hand? 15 Though he slay me, I will hope in him;* yet I will argue my ways to his face. 16 This will be my salvation, that the godless shall not come before him. 17 Keep listening to my words, and let my declaration be in your ears. 18 Behold, I have prepared my case; I know that I shall be in the right. 19 Who is there who will contend with me? For then I would be silent and die. 20 Only grant me two things, then I will not hide myself from your face: 21 withdraw your hand far from me, and let not dread of you terrify me. 22 Then call, and I will answer; or let me speak, and you reply to me. 23 How many are my iniquities and my sins? Make me know my transgression and my sin. 24 Why do you hide your face and count me as your enemy? 25 Will you frighten a driven leaf and pursue dry chaff? 26 For you write bitter things against me and make me inherit the iniquities of my youth. 27 You put my feet in the stocks and watch all my paths; you set a limit for* the soles of my feet. 28 Man* wastes away like a rotten thing, like a garment that is moth-eaten.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright ©2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV® Text Edition: 2016. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) is adapted from the Revised Standard Version of the Bible, copyright Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the U.S.A. All rights reserved.

Lutherbibel 2017
1 Siehe, das hat alles mein Auge gesehen und mein Ohr gehört, und ich hab’s verstanden. 2 Was ihr wisst, das weiß ich auch, und ich bin nicht geringer als ihr. 3 Doch ich wollte gern zu dem Allmächtigen reden und wollte rechten mit Gott. 4 Aber ihr seid Lügentüncher und seid alle unnütze Ärzte. 5 Wollte Gott, dass ihr geschwiegen hättet, so wäret ihr weise geblieben. 6 Hört doch, wie ich mich verantworte, und merkt auf die Streitsache, von der ich rede! 7 Wollt ihr Gott verteidigen mit Unrecht und Trug für ihn reden? 8 Wollt ihr für ihn Partei ergreifen? Wollt ihr Gottes Sache vertreten? 9 Wird’s euch auch wohlgehen, wenn er euch verhören wird? Meint ihr, dass ihr ihn täuschen werdet, wie man einen Menschen täuscht? 10 Er wird euch hart zurechtweisen, wenn ihr heimlich Partei ergreift. 11 Werdet ihr euch nicht entsetzen, wenn er sich erhebt, und wird sein Schrecken nicht über euch fallen? 12 Was ihr zu bedenken gebt, sind Sprüche aus Asche; eure Bollwerke werden zu Lehmhaufen. 13 Schweigt still und lasst mich reden; es komme über mich, was da will. 14 Was soll ich mein Fleisch mit meinen Zähnen festhalten und mein Leben aufs Spiel setzen? 15 Siehe, auch wenn er mich umbringt, warte ich auf ihn; fürwahr, ich will meine Wege vor ihm verantworten. 16 Auch das muss mir zum Heil sein; denn es kommt kein Ruchloser vor ihn. 17 Hört meine Rede und was ich darlege, mit euren Ohren! 18 Siehe, ich bin zum Rechtsstreit gerüstet; ich weiß, dass ich recht behalten werde. 19 Wer ist, der mit mir rechten könnte? Denn dann wollte ich schweigen und zugrunde gehen. 20 Nur zweierlei tu mir nicht, so will ich mich vor dir nicht verbergen: 21 Lass deine Hand fern von mir sein, und dein Schrecken erschrecke mich nicht; 22 dann rufe, ich will dir antworten, oder ich will reden, dann antworte du mir! 23 Wie groß ist meine Schuld und Sünde? Lass mich wissen meine Übertretung und Sünde. 24 Warum verbirgst du dein Antlitz und hältst mich für deinen Feind? 25 Willst du ein verwehendes Blatt schrecken und einen dürren Halm verfolgen, 26 dass du so Bitteres über mich verhängst und über mich bringst die Sünden meiner Jugend? 27 Du hast meinen Fuß in den Block gelegt und hast acht auf alle meine Pfade und zeichnest meine Fußstapfen nach, 28 der ich doch wie Moder vergehe und wie ein Kleid, das die Motten fressen.