To the choirmaster: with stringed instruments. A Maskil of David, when the Ziphites went and told Saul, “Is not David hiding among us?”
1O God, save me by your name, and vindicate me by your might.*2O God, hear my prayer; give ear to the words of my mouth.3For strangers* have risen against me; ruthless men seek my life; they do not set God before themselves. Selah4Behold, God is my helper; the Lord is the upholder of my life.5He will return the evil to my enemies; in your faithfulness put an end to them.6With a freewill offering I will sacrifice to you; I will give thanks to your name, O LORD, for it is good.7For he has delivered me from every trouble, and my eye has looked in triumph on my enemies.
Louis Segond 1910
1Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Cantique de David.2Lorsque les Ziphiens vinrent dire à Saül: David n'est-il pas caché parmi nous?3O Dieu! sauve-moi par ton nom, Et rends-moi justice par ta puissance!4O Dieu! écoute ma prière, Prête l'oreille aux paroles de ma bouche!5Car des étrangers se sont levés contre moi, Des hommes violents en veulent à ma vie; Ils ne portent pas leurs pensées sur Dieu. -Pause.6Voici, Dieu est mon secours, Le Seigneur est le soutien de mon âme.7Le mal retombera sur mes adversaires; Anéantis-les, dans ta fidélité!8Je t'offrirai de bon coeur des sacrifices; Je louerai ton nom, ô Éternel! car il est favorable,9Car il me délivre de toute détresse, Et mes yeux se réjouissent à la vue de mes ennemis.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.